4. État de la signature et de la ratification de la Convention. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention 50 - 52 11 | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
Le Conseil de l'Europe a fourni des renseignements indiquant l'état actuel des signatures et ratifications de la Convention européenne pour la répression du terrorisme2. | UN | 132 - مجلس أوروبا قدم معلومات عن الحالة الراهنة للتوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب(2). |
Au cours de l'année écoulée, le nombre de signatures et de ratifications de la Convention a plus que doublé avec, à ce jour, 146 signatures et 90 ratifications. | UN | وخلال السنة الماضية، تضاعف عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية فبلغ 146 بلدا موقعا و 90 بلدا مصدقا حتى هذا التاريخ. |
V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. État de la signature et de la ratification de la Convention. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية. |
V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. État de la signature et de la ratification de la Convention. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية. |
4. État de la signature et de la ratification de la Convention. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية. |
V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
IV. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention 25 7 | UN | رابعا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
IV. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention | UN | رابعا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Etat de la signature et de la ratification de la Convention | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Etat de la signature et de la ratification de la Convention | UN | ٤- حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
25. À sa 1re séance, le 9 janvier, le Comité a examiné le point 4 de son ordre du jour intitulé " État de la signature et de la ratification de la Convention " et a entendu une déclaration du Secrétaire exécutif du secrétariat provisoire. | UN | ٢٥ - نظرت اللجنة في جلستها اﻷولى، المعقودة في ٩ كانون الثاني/يناير، في البند ٤ من جدول أعمالها المتعلق بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية واستمعت إلى بيان أدلى به اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة. |
21. Le Comité a examiné la question de l'état de la signature et de la ratification de la Convention (point 4 de l'ordre du jour) à sa 1re séance, le 18 août 1997. | UN | ٢١ - نظرت اللجنة في مسألة حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية )البند ٤ من جدول اﻷعمال( في اجتماعها اﻷول المعقود في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
50. Le Comité a examiné la question de l'état de la signature et de la ratification de la Convention (point 4 de l'ordre du jour) à sa 2e séance, le 7 janvier 1997. | UN | ٥٠ - نظرت اللجنة في المسألة المتصلة بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية )البند ٤ من جدول اﻷعمال( في جلستها ٢ المعقودة في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
l'état des signatures et ratifications de la Convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé était le suivant : Participant Action | UN | ١٣- في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كانت حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الدولية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها كما يلي: |
Il fait le bilan des signatures et ratifications de la Convention et du Protocole facultatif s'y rapportant et donne des informations sur les deuxième à cinquième sessions du Comité des droits des personnes handicapées, sur le suivi de l'application de la Convention dans le cadre de la Conférence des États parties et sur les efforts déployés par les gouvernements afin de ratifier et d'appliquer la Convention. | UN | ويتضمن معلومات تتعلق بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وهو التقرير الثاني على مدى الدورات الخمس للجنة المعنية بحقوق المعوقين، ورصد تنفيذ الاتفاقية من خلال مؤتمر الدول الأطراف والجهود الجارية التي تبذلها الحكومات من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
À cet égard, sa délégation espère un plus grand nombre de signatures et de ratifications de la Convention internationale relatives à la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وفي هذا السياق، يأمل وفد إكوادور في تحقيق مزيد من التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم. |
Le rapport contenu dans le document A/66/121 donne un aperçu d'ensemble sur l'état de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif, et notamment une information sur le nombre de signatures et de ratifications de la Convention et de son protocole facultatif, les travaux du Comité des droits des personnes handicapées et le suivi de leur application. | UN | 25 - وتناولت التقرير الوارد في الوثيقة A/66/121 فقالت إنه يلقي نظرة عامة على حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها، وعلى عمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد التنفيذ. |