ويكيبيديا

    "والتصديق على العهد الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et ratifier le Pacte international
        
    • à ratifier le Pacte international
        
    Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    79. Le Rapporteur spécial encourage vivement le Gouvernement malaisien à prendre toutes les mesures nécessaires pour signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ainsi que les protocoles facultatifs s'y rapportant. UN 79- يشجع المقرر الخاص حكومة ماليزيا تشجيعا قويا على اتخاذ جميع الخطوات الضرورية للتوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك على بروتوكولاته الاختيارية.
    6. Saint-Kitts-et-Nevis n'accepte pas à l'heure actuelle la recommandation qui lui a été faite de signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et renvoie à sa réponse concernant la recommandation 76.1. UN 6- ولا تقبل سانت كيتس ونيفيس التوصية بالتوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حالياً لكنها تحيل إلى ردها على التوصية رقم 76-1.
    89.13 Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les deux Protocoles facultatifs s'y rapportant (Portugal); UN 89-13- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين (البرتغال)؛
    De plus, le Portugal encourage systématiquement les autres États à signer et à ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Protocole facultatif s'y rapportant, notamment dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN كما تدعو البرتغال بشكل منتظم الدول الأخرى إلى التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبروتوكوله الاختياري، بما في ذلك في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    113.6 Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Protocole facultatif s'y rapportant (Espagne); UN 113-6 التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبروتوكوله الاختياري (إسبانيا)؛
    d) Inviter le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association à se rendre dans le pays et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et son Protocole facultatif. UN (د) دعوة المقرر الخاص المعني بالحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي إلى زيارة البلد، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به.
    81.18 Abolir la peine de mort (Australie) et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le deuxième Protocole facultatif s'y rapportant (Australie, RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); UN 81-18- إلغاء عقوبة الإعدام (أستراليا) والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري الثاني (أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛
    81.18 Abolir la peine de mort (Australie) et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le deuxième Protocole facultatif s'y rapportant (Australie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); UN 81-18 إلغاء عقوبة الإعدام (أستراليا) والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري الثاني (أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛
    116.10 Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Turquie); UN 116-10- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (تركيا)؛
    186.127 Réformer le système de justice administrative, notamment en supprimant les programmes de < < rééducation par le travail > > , et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (États-Unis d'Amérique); UN 186-127- إصلاح نظام القضاء الإداري، بما يشمل إلغاء " إعادة التأهيل من خلال العمل " ، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    84.2 Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (France, Pays-Bas) ainsi que les protocoles facultatifs s'y rapportant (Portugal); UN 84-2 التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (فرنسا وهولندا) وكذا البروتوكولين الاختياريين الملحقين به (البرتغال)؛
    88.3 Signer et ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Espagne); UN 88-3- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البروتوكول الاختياري الأول) (إسبانيا)؛
    96.15 Adhérer à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à titre prioritaire (Ghana); UN 96-15- أن تعطي الأولوية للانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (غانا)؛
    Elle appelle la Chine à respecter les droits des minorités ethniques et religieuses, à libérer les prisonniers politiques et à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN كما يطالب الصين باحترام حقوق الأقليات الإثنية والدينية، والإفراج عن المعتقلين السياسيين، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد