ويكيبيديا

    "والتصديق عليها أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la ratification ou
        
    • la ratification ou à
        
    • et de ratifier
        
    • que la ratification ou
        
    Pour conférer à la cour l'autorité nécessaire, l'Assemblée générale devrait, par une résolution, adopter le traité portant création de la cour et l'ouvrir à la signature et à la ratification ou l'accession. UN ولتخويل المحكمة السلطة الضرورية، ينبغي أن تتخذ الجمعية العامة قرارا تعتمد به المعاهدة المنشئة للمحكمة، وتفتح باب توقيعها والتصديق عليها أو الانضمام إليها.
    Adopte la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif dont le texte est annexé à la présente résolution, et l'ouvre à la signature et à la ratification ou à l'adhésion. UN تعتمد الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، المرفق نصها بهذا القرار، وتفتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها.
    La Convention a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion à New York le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في 26 كانون الثاني/ يناير 1990.
    Celle-ci a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في 26 كانون الثاني/يناير 1990.
    La Convention a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في القرار 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في 26 كانون الثاني/ يناير 1990.
    1. L'Assemblée générale, par sa résolution 260 A (III) du 9 décembre 1948, a adopté et soumis à la signature, à la ratification ou à l'adhésion la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٢٦٠ ألف )د - ٣( المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام اليها.
    Celle—ci a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في القرار ٤٤/٥٢ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١.
    Celle—ci a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في القرار ٤٤/٥٢ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١.
    Celle—ci a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في القرار ٤٤/٥٢ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١.
    Celle—ci a été adoptée par l’Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l’adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في القرار ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩. وفتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.
    Celle-ci a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion, à New York, le 26 janvier 1990. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية في القرار 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وقد فُتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها في نيويورك في 26 كانون الثاني/يناير 1990.
    2. Demande instamment à tous les États de signer et de ratifier la Convention, de l'accepter, de l'approuver ou d'y accéder; UN 2 - تحث جميع الدول على التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها؛
    L'objectif premier est de réunir, d'organiser de manière logique et de diffuser des informations juridiques à jour et validées sur la lutte anticorruption afin de contribuer à favoriser l'application de la Convention ainsi que la ratification ou l'adhésion des États qui n'y sont pas parties. UN والهدف الرئيسي من هذه المكتبة هو جمع آخر المعارف القانونية الموثوقة عن مكافحة الفساد وتنظيمها ونشرها للمساعدة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية والتصديق عليها أو انضمام الدول غير الأطراف إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد