ويكيبيديا

    "والتصديق عليها والانضمام إليها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la ratification et à l'adhésion
        
    • la ratification ou à l'adhésion
        
    Par sa résolution 61/177, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et l'a ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN 8 - واعتمدت الجمعية العامة بقرارها 61/177 الاتفاقية المذكورة وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    Dans sa résolution 61/177, l'Assemblée générale a adopté et ouvert ladite Convention à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN وكانت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/177، قد اعتمدت الاتفاقية وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    Par sa résolution 61/177, l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 7 - وبالقرار 61/177، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية المذكورة وفتحت باب توقيعها والتصديق عليها والانضمام إليها.
    La Convention a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989 et ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion à New York le 26 janvier 1990. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في نيويورك في 26 كانون الثاني/يناير 1990.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) déclare que conformément à l'article 2 du projet de résolution, l'Assemblée générale adoptera et ouvrira à la signature, à la ratification ou à l'adhésion la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 1 - قال السيد خان (أمين اللجنة)، بموجب أحكام الفقرة 2 من مشروع القرار، ستعتمد الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وتفتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    3. Se félicite du nombre d'États qui ont signé et ratifié la Convention ou y ont adhéré depuis qu'elle a été ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion le 26 janvier 1990; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها منذ فتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠؛
    La Convention a été adoptée et ouverte à la signature, à la ratification et à l’adhésion par la résolution 34/180 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1979. UN ٣٤ - تم اعتماد الاتفاقية وفتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها بقرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    3. Se félicite du nombre d'États qui ont signé et ratifié la Convention ou y ont adhéré depuis qu'elle a été ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion le 26 janvier 1990; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠؛
    Ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion le 1er mars 1980 à New York, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981, conformément à son article 27. UN وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في نيويورك في 1 آذار/مارس 1980 ودخلت حيز النفاذ، وفقا للمادة 27 منها، في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    Par sa résolution 61/177, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et l'a ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN 8 - واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/177 الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    Le Rapporteur spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter à sa soixante et unième session, la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et de l'ouvrir à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN 66 - يوصي المقرر الخاص الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الحادية والستين الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وفتح الاتفاقية للتوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    L'Assemblée générale, par sa résolution 39/46, a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 39/46، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    L'Assemblée générale a adopté les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire et la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, qu'elle a ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN واعتمدت الجمعية العامة المبادئ الأساسية شأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وفتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها.
    36. Le 20 décembre 2006, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 61/177 et a ouvert la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN 36- في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 61/177 وفتحت باب التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها والانضمام إليها.
    Elle a été ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion le 1er mars 1980 à New York et, conformément à son article 27, est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN وفُتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في نيويورك يوم 1 آذار/مارس 1980، ودخلت حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981 وفقا للمادة 27.
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 61/177). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها (القرار 61/177).
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 61/177). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها (القرار 61/177).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد