ويكيبيديا

    "والتعاون وبناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coopération et création de capacités
        
    • la coopération et la création de capacités
        
    • la coopération et le renforcement des capacités
        
    • la coopération et au renforcement des capacités
        
    • la coopération et du renforcement des capacités
        
    • de la coopération et
        
    • coopération et renforcement des capacités
        
    • de coopération et de renforcement des capacités
        
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de capacités 70 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a suscité de nouvelles idées et initiatives sur le " transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités " . UN تشكل عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حافزا للخروج بأفكار ومبادرات جديدة بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LE TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, la coopération et la création de capacités UN أولا - حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    :: La recherche, la coopération et le renforcement des capacités afin d'atteindre les objectifs de développement UN :: إجراء البحوث والتعاون وبناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية
    a) D'une manière générale, les questions se rapportant au transfert d'écotechnologies, à la coopération et au renforcement des capacités devraient d'abord être étudiées par les deux groupes de travail intersessions à composition non limitée, qui en rendront compte à la Commission; UN )أ( أن يتم اﻹبلاغ، كقاعدة عامة، عن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات عن طريق الفريقين العاملين المفتوحي العضويــة المخصصيــن اللذين ينعقدان فيما بين الدورات؛
    Le Qatar a noté que les parties prenantes avaient la responsabilité collective d'appuyer les efforts entrepris par les Philippines par le biais du dialogue, de la coopération et du renforcement des capacités. UN وأشارت قطر إلى أن هناك مسؤولية جماعية بشأن توفير الدعم لجهود الفلبين من خلال الحوار والتعاون وبناء القدرات.
    C. Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités 16 UN جيم - التعليم والعلم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de capacités 63 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    236. Commission du développement durable ─ Groupe de travail chargé d'examiner les moyens de faciliter et promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités [décision 1993/314 du Conseil économique et social] UN ٥٣ خ ٦٣٢- اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة - الفريق العامل المعني بتيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣١٤[
    5. Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1995/ ) UN ٥- تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/1995/ ).
    Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1995/17 et Add.1) UN تقريــر اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات E/CN.17/1995/17) و Add.1(
    c) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1996/13 et Add.1); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات )E/CN.17/1996/13 و Add.1(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2).
    b) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2).
    Rapport du Secrétaire général sur le transfert des techniques, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2) UN تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2)
    a) D'une manière générale, les questions se rapportant au transfert d'écotechnologies, à la coopération et au renforcement des capacités devraient d'abord être étudiées par les deux groupes de travail intersessions à composition non limitée, qui en rendront compte à la Commission; UN )أ( أن يتم اﻹبلاغ، كقاعدة عامة، عن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات عن طريق الفريقين العاملين المفتوحي العضويــة المخصصيــن اللذين ينعقدان فيما بين الدورات؛
    44. Depuis un an, la Société financière internationale (SFI) a entrepris un certain nombre d'activités en faveur du développement durable, du transfert d'écotechniques, de la coopération et du renforcement des capacités. UN ٤٤ - وفي السنة الماضية قامت المؤسسة المالية الدولية بعدد من المبادرات الجديدة التي تدعم التنمية المستدامة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    A. Politiques nationales de promotion du transfert d'écotechnologies, de la coopération et du UN السياسات الوطنية اللازمة للتشجيع على نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات في هذا المجال
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et renforcement des capacités : rapport du Secrétaire général UN نقل التكنولوجيـــات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات: تقرير اﻷمين العام
    b) À accélérer leurs efforts en vue d'identifier les besoins éventuels en matière d'assistance, de coopération et de renforcement des capacités pour l'application du Programme d'action; UN (ب) التعجيل بجهودها الرامية إلى تحديد ما قد تحتاجه من المساعدة والتعاون وبناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد