V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de capacités 70 | UN | التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a suscité de nouvelles idées et initiatives sur le " transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités " . | UN | تشكل عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حافزا للخروج بأفكار ومبادرات جديدة بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. |
I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LE TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, la coopération et la création de capacités | UN | أولا - حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
:: La recherche, la coopération et le renforcement des capacités afin d'atteindre les objectifs de développement | UN | :: إجراء البحوث والتعاون وبناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية |
a) D'une manière générale, les questions se rapportant au transfert d'écotechnologies, à la coopération et au renforcement des capacités devraient d'abord être étudiées par les deux groupes de travail intersessions à composition non limitée, qui en rendront compte à la Commission; | UN | )أ( أن يتم اﻹبلاغ، كقاعدة عامة، عن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات عن طريق الفريقين العاملين المفتوحي العضويــة المخصصيــن اللذين ينعقدان فيما بين الدورات؛ |
Le Qatar a noté que les parties prenantes avaient la responsabilité collective d'appuyer les efforts entrepris par les Philippines par le biais du dialogue, de la coopération et du renforcement des capacités. | UN | وأشارت قطر إلى أن هناك مسؤولية جماعية بشأن توفير الدعم لجهود الفلبين من خلال الحوار والتعاون وبناء القدرات. |
C. Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités 16 | UN | جيم - التعليم والعلم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de capacités 63 | UN | التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités | UN | التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات |
Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités | UN | نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
236. Commission du développement durable ─ Groupe de travail chargé d'examiner les moyens de faciliter et promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités [décision 1993/314 du Conseil économique et social] | UN | ٥٣ خ ٦٣٢- اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة - الفريق العامل المعني بتيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣١٤[ |
5. Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1995/ ) | UN | ٥- تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/1995/ ). |
Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1995/17 et Add.1) | UN | تقريــر اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات E/CN.17/1995/17) و Add.1( |
c) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités (E/CN.17/1996/13 et Add.1); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات )E/CN.17/1996/13 و Add.1(؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). |
b) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2). |
Rapport du Secrétaire général sur le transfert des techniques, la coopération et le renforcement des capacités (E/CN.17/ISWG.I/1994/2) | UN | تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا والتعاون وبناء القدرات (E/CN.17/ISWG.I/1994/2) |
a) D'une manière générale, les questions se rapportant au transfert d'écotechnologies, à la coopération et au renforcement des capacités devraient d'abord être étudiées par les deux groupes de travail intersessions à composition non limitée, qui en rendront compte à la Commission; | UN | )أ( أن يتم اﻹبلاغ، كقاعدة عامة، عن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات عن طريق الفريقين العاملين المفتوحي العضويــة المخصصيــن اللذين ينعقدان فيما بين الدورات؛ |
44. Depuis un an, la Société financière internationale (SFI) a entrepris un certain nombre d'activités en faveur du développement durable, du transfert d'écotechniques, de la coopération et du renforcement des capacités. | UN | ٤٤ - وفي السنة الماضية قامت المؤسسة المالية الدولية بعدد من المبادرات الجديدة التي تدعم التنمية المستدامة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. |
A. Politiques nationales de promotion du transfert d'écotechnologies, de la coopération et du | UN | السياسات الوطنية اللازمة للتشجيع على نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات في هذا المجال |
Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et renforcement des capacités : rapport du Secrétaire général | UN | نقل التكنولوجيـــات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات: تقرير اﻷمين العام |
b) À accélérer leurs efforts en vue d'identifier les besoins éventuels en matière d'assistance, de coopération et de renforcement des capacités pour l'application du Programme d'action; | UN | (ب) التعجيل بجهودها الرامية إلى تحديد ما قد تحتاجه من المساعدة والتعاون وبناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج العمل؛ |