ويكيبيديا

    "والتعليقات المقدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les commentaires
        
    • et des observations formulées
        
    • ainsi que des observations faites
        
    • et observations faites
        
    • et aux observations faites
        
    • et aux observations formulées
        
    • et observations fournies
        
    • et observations formulées
        
    • et des observations faites
        
    • et des commentaires fournis
        
    • et observations transmises
        
    • et observations communiquées
        
    • et les observations
        
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلـة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلـة.
    Le présent rapport est une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales, y compris les observations et les commentaires de l'État intéressé, et d'autres documents officiels des Nations Unies. UN هذا التقرير هو تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلـة.
    L'Assemblée a également demandé au Corps commun de lui rendre compte à sa cinquante-sixième session du fonctionnement du système, y compris des mesures prises et des observations formulées par les organisations participantes. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الوحدة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن التجربة في تنفيذ النظام، بما في ذلك الإجراءات المتخذة والتعليقات المقدمة من المنظمات المشاركة.
    Le mandat du groupe était d'élaborer une matrice de mesures concrètes en se servant des documents pertinents soumis à la réunion ainsi que des observations faites au cours de la séance plénière. UN وكانت اختصاصات الفريق تتمثل في وضع مصفوفة بالتدابير المحددة باستخدام الوثائق ذات الصلة المقدمة إلى الاجتماع والتعليقات المقدمة عليها أثناء الجلسة العامة.
    III. RECOMMANDATIONS et observations faites PAR L'ORGANE PREPARATOIRE, LES ORGANES DE COORDINATION ET LES UN ثالثا - التوصيات والتعليقات المقدمة من الهيئة التحضيرية والهيئة التنسيقية والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى
    Il n'a pas donné suite aux suggestions et aux observations faites par des fonctionnaires depuis octobre 1994. UN فمنذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الاقتراحات والتعليقات المقدمة من الموظفين.
    75. En réponse aux questions et aux observations formulées durant le dialogue, la délégation du Brunéi Darussalam a remercié tous les intervenants pour leurs questions et leurs recommandations. UN 75- ورداً على الأسئلة والتعليقات المقدمة خلال الحوار التفاعلي، شكر وفد بروني دار السلام جميع المتحدثين على أسئلتهم وتوصياتهم.
    Informations et observations fournies par les États Membres UN ثانيا - المعلومات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء
    Les déclarations et observations formulées à cette occasion sont consignées dans le compte-rendu analytique correspondant (A/C.5/50/SR.46). UN وترد البيانات والتعليقات المقدمة أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة .(A/C.5/50/SR.46)
    Il a approuvé la prorogation pour deux ans du programme de pays pour le Timor-Leste et a pris note des 14 documents de programme de pays suivants et des observations faites à leur sujet : Burkina Faso, Ghana, Namibie, Ouganda, Albanie, Georgie, territoire palestinien occupé, Turquie, Ukraine, Bangladesh, Cambodge, Chine, Viet Nam et Pérou. UN ووافق المجلس على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لتيمور ليشتي وأحاط علما بوثائق البرامج القطرية الأربعة عشرة التالية والتعليقات المقدمة بشأنها: بوركينا فاسو وغانا وناميبيا وأوغندا وألبانيا وجورجيا والأرض الفلسطينية المحتلة وتركيا وأوكرانيا وبنغلاديش وكمبوديا والصين وفييت نام وبيرو.
    Conformément au paragraphe 2 b) de l'article 66 de son règlement intérieur, le Comité examinera, à sa prochaine session, les observations finales provisoires à la lumière des réponses et des commentaires fournis par l'État partie. UN وعملاً بأحكام الفقرة 2(ب) من المادة 66 من النظام الداخلي للجنة، ستقوم اللجنة باستعراض هذه الملاحظات الختامية المؤقتة في ضوء الردود والتعليقات المقدمة من الدولة الطرف، وستعتمد ملاحظاتها الختامية النهائية في دورتها المقبلة.
    Informations et observations transmises par les États Membres UN المعلومات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء
    Le présent rapport a été établi en réponse à cette demande à partir des données rassemblées par le Secrétariat et des corrections, mises à jour et observations communiquées par chaque organisme consulté. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. وهو يستند الى معلومات متوفرة داخل المنظمة، بالاضافة الى عمليات التنقيح والاستكمال والتعليقات المقدمة من المنظمات ذات الصلة.
    La colonne de droite contient les formules proposées et les observations présentées par les délégations à titre purement préliminaire. UN أما العمود الأيسر فيعرض الصيغ البديلة المقترحة والتعليقات المقدمة من مختلف الوفود بشكل أولي فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد