ويكيبيديا

    "والتكنولوجيا من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la technologie au service du développement
        
    • la technique au service du développement
        
    • et technique au service du développement
        
    • et technologie au service du développement
        
    • et des technologies au profit du développement
        
    • aux fins du développement
        
    • and Technology for Development
        
    • et de la technologie pour le développement
        
    Commission de la science et de la technologie au service du développement UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement dans la coordination des travaux menés dans le domaine de la science et de la technique UN رابعا - دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في تنسيق الأعمال في مجال العلم والتكنولوجيا
    c) Science et technique au service du développement (suite) (A/C.2/57/L.3) UN (ج) العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية (تابع) (A/C.2/57/L.3)
    Science et technologie au service du développement UN تسخير العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    La communauté internationale devrait plutôt définir des principes et des directives pour favoriser le partage des connaissances et des technologies au profit du développement. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    et à la technologie au service du développement UN المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    et à la technologie au service du développement UN المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Mais les structures intergouvernementales actuelles pour la science et la technologie au service du développement ne sont pas satisfaisantes, et il faudrait se mettre d'accord sur un nouveau mécanisme institutionnel. UN على أن الهيئات الحكومية الدولية الحالية المعنية ببرنامج تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية لا تبعث على الارتياح. وعليه ينبغي الاتفاق على ترتيب مؤسسي جديد.
    Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Promouvoir la science et la technologie au service du développement UN تشجيع العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    La Commission de la science et de la technique au service du développement contribue de manière décisive à ce processus d'amélioration de la coordination. UN ومما له أهمية خاصة، الدور الحيوي الذي تقوم به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في توفير مزيد من التنسيق.
    Pendant toute la phase préparatoire, l'Institut a entretenu d'étroits contacts avec les organismes intéressés du système des Nations Unies, notamment les secrétariats de la Commission du développement durable et de la Commission de l'application de la science et la technique au service du développement. UN وقد استمر الاتصال، خلال عملية التخطيط، مع اﻷجزاء ذات الصلة من منظومة اﻷمم المتحدة، ولاسيما مع أمانتي لجنة التنمية المستدامة ولجنة العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    La délégation tunisienne est heureuse de constater que le Conseil économique et social a déjà entrepris l'examen de la question de l'assistance de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN وقال إن وفده يعرب عن سروره لأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد بدأ بالفعل التصدي للقضية بمساعدة من لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    Mondialisation et interdépendance : Science et technique au service du développement [55 c)] UN العولمة والاعتماد المتبادل: تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية [55 (ج)]
    c) Science et technique au service du développement (suite) UN (ج) العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية (تابع)
    c) Science et technique au service du développement (suite) UN (ج) العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية (تابع)
    5. Exprime ses remerciements au Gouvernement de la Malaisie pour avoir organisé la première Conférence islamique sur les sciences et la technologie, avec pour thème < < Science et technologie au service du développement industriel des pays musulmans confrontés aux défis de la mondialisation > > (Malaisie, octobre 2003), et adopte le communiqué final et les résolutions de la Conférence; UN 5- يزجي الشكر إلى حكومة ماليزيا على تنظيمها المؤتمر الأول لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن العلم والتكنولوجيا: العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية الصناعية في البلدان الإسلامية في مواجهة تحديات العولمة خلال الفترة من 7 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في كوالالمبور, وتتبنى البيان الختامي للمؤتمر وقراراته.
    7. EXPRIME ses remerciements au Gouvernement de la Malaisie pour avoir organisé la première conférence islamique sur les sciences et la technologie, avec pour thème < < Science et technologie au service du développement industriel des pays musulmans confrontés aux défis de la mondialisation > > (Malaisie, octobre 2003), et ADOPTE le communiqué final et les résolutions de la Conférence UN 7 - يزجي الشكر إلى حكومة ماليزيا على تنظيمها المؤتمر الأول لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن العلم والتكنولوجيا: العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية الصناعية في البلدان الإسلامية في مواجهة تحديات العولمة خلال الفترة من 7 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في كوالالمبور, وتعميد البيان الختامي للمؤتمر وقراراته.
    La communauté internationale devrait plutôt définir des principes et des directives pour favoriser le partage des connaissances et des technologies au profit du développement. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    La communauté internationale devrait plutôt définir des principes et des directives pour favoriser le partage des connaissances et des technologies au profit du développement. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    La diffusion de l'information vise en outre à faciliter la mise en place d'un réseau international de technopoles aux fins du développement durable. UN كما أن نشر المعلومات يهدف إلى المساعدة في إنشاء شبكة دولية لمجمعات العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    Management response to the in-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and Technology for Development (anglais seulement). UN رد الإدارة على التقييم المتعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية (بالإنكليزية فقط)
    Commission de la science et de la technologie pour le développement durable dans le Sud UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد