Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : | UN | ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي: |
Le Directeur de la Division de l’investissement de la technologie et du développement des entreprises de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a fait office de Président à titre temporaire. | UN | وعملت مديرة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع رئيسة مؤقتة للدورة. |
Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
Pour les travaux sur l'investissement, la technologie et le développement des entreprises, il y a lieu de définir plus clairement les priorités et les objectifs. | UN | ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح بخصوص اﻷعمال المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises donnera aussi un aperçu des activités réalisées en 2006. | UN | كما سيقوم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بتقديم استعراض عام لمنجزات الشعبة في عام 2006. |
Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises présentera succinctement les activités menées à bien par la Division en 2007. | UN | وسيقدم مدير شُعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع لمحة عامة عن إنجازات الشعبة في عام 2007. |
Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : | UN | ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي: |
De même, les activités de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises consacrées aux partenariats technologiques passent par une collaboration avec des groupes scientifiques, y compris des instituts, des universités et des associations professionnelles. | UN | كذلك فإن عمل شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في مجال شراكات التكنولوجيا ينطوي على التعاون مع الجماعات العلمية، بما في ذلك المعاهد والجامعات والرابطات المهنية. |
Les activités à caractère interrégional avaient également pris de l'ampleur à la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises, en raison pour l'essentiel du projet sur les accords internationaux d'investissement. | UN | وقال إن الأنشطة ذات الطابع الأقاليمي ازدادت أيضاً في شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وأن هذا يرجع، بالدرجة الأولى، إلى المشروع المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية. |
Il est en particulier nécessaire pour la CNUCED de mieux intégrer son analyse du commerce, de l'investissement, du financement, de la technologie et du développement des entreprises pour bien définir ces problèmes. | UN | ولا بد للأونكتاد، بوجه خاص، من تحسين إدماج تحليله لمسائل التجارة والاستثمار والمال والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بغية الوقوف على تلك التحديات. |
La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. | UN | 9-17 ستتولى شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
10.8 Ce sous-programme sera mis en œuvre sous la responsabilité de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. | UN | 10-8 يتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
10.9 Ce sous-programme sera mis en œuvre sous la responsabilité de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. | UN | 10-9 تضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
17. Au titre de ce point, la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises présentera les activités qu'elle a entreprises entre les deux sessions de la Commission. | UN | 17- في إطار هذا البند، ستقدم شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع عرضاً لأنشطتها يشمل فترة ما بين دورتي اللجنة. |
C. Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises 18 | UN | جيم- شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع 20 |
C. Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises | UN | جيم- شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
115. Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises a remercié les délégations de leurs observations et utiles remarques. | UN | 115- وتكلم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فشكر الوفود لما قدمته من ملاحظات وتعليقات مفيدة. |
Pour les travaux sur l'investissement, la technologie et le développement des entreprises, il y a lieu de définir plus clairement les priorités et les objectifs. | UN | ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح في العمل في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
Pour les travaux sur l'investissement, la technologie et le développement des entreprises, il y a lieu de définir plus clairement les priorités et les objectifs. | UN | ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح في العمل في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
Approfondissement de la compréhension de questions fondamentales concernant l'investissement, la technologie et le développement des entreprises | UN | ١- الانجازات تعميق فهم القضايا الرئيسية المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
38. L'instauration dans les pays d'accueil d'un environnement propice à l'investissement, au transfert de technologie et au développement des entreprises est indispensable au renforcement des capacités productives. | UN | 38- وتُعتبر تهيئة بيئة في البلدان المضيفة تكون مواتية للاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع عاملاً أساسياً في بناء القدرة الإنتاجية. |