Il sera mis en oeuvre par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وستنفذ هذا البرنامج شعبةُ السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Cette initiative, qui donnera lieu à une grande conférence publique, sera coordonnée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. | UN | وستقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق هذا الجهد الذي يتضمن عقد مؤتمر عام كبير. |
Elle a été organisée par l'Union africaine en coopération avec l'entité responsable de la coordination des questions liées à la famille à la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | ونظم الاجتماع الاتحاد الأفريقي بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et par le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | بيانات إيضاحية من ممثلي شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Le lundi 15 novembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6, la Division des politiques sociales et du déve-loppement social du Département des affaires économiques et sociales tiendra un débat sur un projet de document sur le thème “Ressources pour le développement social” présenté par M. Anthony Clunies Ross, professeur. | UN | تنظم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مناقشة حول مشروع ورقة عنوانها " موارد من أجل التنمية الاجتماعية " يقدمها الاستاذ أنطوني كلونيس روس، وذلك يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٦. |
Le programme, qui relève de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, doit fournir à la Commission un appui fonctionnel pour traiter les questions liées au vieillissement. | UN | ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة. |
La Commission commence l'examen général du point en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le modérateur de la table ronde sera M. Josephus Theunissen, Chef du programme sur la jeunesse du Service de l'intégration sociale de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le modérateur de la table ronde sera M. Josephus Theunissen, Chef du programme sur la jeunesse du Service de l'intégration sociale de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a organisé plusieurs réunions en prévision du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. | UN | 59 - نظمت شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عدة اجتماعات في إطار التحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة. |
À la 20e séance, le 30 octobre, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/57/SR.20). | UN | 4 - وفي الجلسة 20 التي عُقدت في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.2/57/SR.20). |
Le fait de lui donner une importance accrue au sein de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales permettra d'accorder, comme il est demandé dans le Plan d'action de Madrid, une plus grande place au vieillissement, et favorisera sa mise en oeuvre. | UN | وسوف يؤدي دفع مكانة البرنامج داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى تمكينه من إيلاء مزيد من الاهتمام لقضية الشيخوخة، على النحو المذكور في خطة عمل مدريد، إلى جانب تشجيع تنفيذ هذه الخطة بأسلوب فعال. |
À la 2e séance, le 10 février, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
À la 9e séance, le 20 février, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 20 شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
À sa 6e séance, le 14 août, le Groupe de travail a entendu un exposé du représentant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales sur les principales constatations figurant dans une note verbale établie comme suite à la résolution 67/139 de l'Assemblée générale. | UN | 26 - استمع الفريق العامل، في الجلسة السادسة، المعقودة في 14 آب/أغسطس، إلى بيان إيضاحي قدمه ممثل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن النتائج الأساسية الواردة في المذكرة الشفوية المقدمة كمتابعة لقرار الجمعية العامة 67/139. |
Président temporaire : Mme Bas (Directrice de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies) | UN | الرئيس المؤقت: السيدة باس (مديرة شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة) |
La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a assuré les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des organes s'occupant de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a fait office de secrétariat pour le Comité spécial. | UN | 4 - وتولت شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دور الأمانة الفنية، بينما عمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمينا لسر اللجنة المخصصة. |
À la même séance, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/58/SR.2). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/58/SR.2). |
Le lundi 15 novembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6, la Division des politiques sociales et du déve-loppement social du Département des affaires économiques et sociales tiendra un débat sur un projet de document sur le thème “Ressources pour le développement social” présenté par M. Anthony Clunies Ross, professeur. | UN | تنظم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مناقشة حول مشــروع ورقــة عنوانها " موارد من أجل التنمية الاجتماعية " يقدمها الاستــاذ أنطوني كلونيس روس، وذلك يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفــة الاجتماع ٦. |
Le lundi 15 novembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6, la Division des politiques sociales et du déve-loppement social du Département des affaires économiques et sociales tiendra un débat sur un projet de document sur le thème “Ressources pour le développement social” présenté par M. Anthony Clunies Ross, professeur. | UN | تنظم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مناقشة حول مشــروع ورقــة عنوانها " موارد من أجل التنمية الاجتماعية " يقدمها الاستــاذ أنطوني كلونيس روس، وذلك يوم الاثنين، ٥١ تشرين الثانــي/ نوفمبر ٩٩٩١، من الساعة ٥١/٣١ الى الساعة ٥٤/٤١ في غرفــة الاجتماع ٦. |
Le lundi 15 novembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6, la Division des politiques sociales et du déve-loppement social du Département des affaires économiques et sociales tiendra un débat sur un projet de document sur le thème “Ressources pour le développement social” présenté par M. Anthony Clunies Ross, professeur. | UN | تنظم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مناقشة حول مشــروع ورقــة عنوانها " موارد من أجل التنمية الاجتماعية " يقدمها الاستــاذ أنطوني كلونيس روس، وذلك يوم الاثنين، ٥١ تشرين الثانــي/ نوفمبر ٩٩٩١، من الساعة ٥١/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في غرفــة الاجتماع ٦. |
Ces projets ont été élaborés conjointement avec le Groupe d’appui pour la reconstruction et le développement du Département des services d’appui et de gestion pour le développement. | UN | وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |