ويكيبيديا

    "والتنمية الحضرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le développement urbain
        
    • et du développement urbain
        
    • et développement urbain
        
    • et de l'urbanisme
        
    • et au développement urbain
        
    • et de développement urbain
        
    • et l'urbanisme
        
    • et de l'aménagement urbain
        
    • et un développement urbain
        
    • et d'aménagement urbain
        
    • et urbanisme
        
    • et de l'urbanisation
        
    • and Urban Development
        
    • développement non
        
    Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain UN اجتماع مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالاسكان والتنمية الحضرية
    L'insuffisance des ressources pour le logement et le développement urbain est particulièrement préoccupante. UN والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية.
    Auteur de publications sur le développement régional, l'économie des ressources naturelles, l'analyse des politiques et le développement urbain et régional. UN ألف عدة مؤلفات عن التنمية الاقليمية، واقتصادات الموارد الطبيعية، وتحليل السياسة العامة، والتنمية الحضرية والاقليمية.
    La Division des droits civils collabore avec le Département du logement et du développement urbain en vue de former le personnel des organismes de financement aux dispositions de la loi relative à l'équité en matière de logement. UN وتعمل شعبة الحقوق المدنية مع وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لتدريب وكالات تمويل الإسكان على أحكام قانون الإسكان العادل.
    Auteur de publications sur le développement régional, l'économie des ressources naturelles, l'analyse des politiques et le développement urbain et régional. UN ألف عدة مؤلفات عن التنمية الاقليمية، واقتصادات الموارد الطبيعية، وتحليل السياسة العامة، والتنمية الحضرية والاقليمية.
    Additif : Troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    La conférence devrait également examiner les moyens de renforcer les cadres institutionnels nécessaires pour la fourniture de logements et le développement urbain durable. UN ويجب أن ينظر المؤتمر أيضاً في سبل لتعزيز الأطر المؤسسية للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Le Conseil d'administration ne devrait épargner aucun effort pour organiser une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable. UN ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    AMCHUD Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain UN المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية
    Mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action de Bamako sur le renforcement du secrétariat de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Le MdE et le Ministère du logement et du développement urbain ont pris en compte la nécessité d'assurer l'approvisionnement en eau potable des écoles nouvellement construites. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    Ils sont aussi chargés des services et du développement urbain qui ont une incidence sur la résilience et les risques. UN كما أنها مسؤولة عن الخدمات والتنمية الحضرية التي تؤثر على القدرة على الانتعاش والأخطار.
    Du fait de la croissance économique et du développement urbain, la concurrence entre les divers utilisateurs des rares ressources en terres et en eau s'intensifiera. UN وسيؤدي النمو الاقتصادي والتنمية الحضرية إلى مزيد من التنافس بين مختلف مستخدمي الموارد الشحيحة من الأراضي والمياه.
    Urbanisation et développement urbain durable dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 UN التحضر والتنمية الحضرية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Son Gouvernement reconnaît la situation difficile des sans-abri aux États-Unis et le Ministère du logement et de l'urbanisme a été chargé de s'attaquer au problème. UN وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة.
    Réunion d'experts chargés d'examiner la pérennité, l'efficience et l'équité sociale des politiques relatives aux transports et au développement urbain UN اجتماع الخبراء بشأن استدامة سياسات النقل والتنمية الحضرية وفعاليتها ومراعاتها للعدالة الاجتماعية
    Cette Conférence a donné des directives en matière de logement, d'amélioration des taudis et de développement urbain. UN وقد قدم هذا المؤتمر مبادئ توجيهية للإسكان، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، والتنمية الحضرية.
    APMCHUD Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme UN المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Actuellement, la Commission des affaires judiciaires et la Commission du logement et de l'aménagement urbain procèdent à des auditions dans l'optique de l'abolition du décret. UN وتنظم حالياً لجنة العدل ولجنة الاسكان والتنمية الحضرية التابعتان لمجلس النواب جلسات استماع للنظر في إلغاء ذلك المرسوم.
    Soulignant l'importance de la sécurité d'occupation et de la gouvernance urbaine pour assurer un logement convenable pour tous et un développement urbain durable, UN وإذْ يؤكد أهمية ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة في تحقيق المأوى الملائم للجميع والتنمية الحضرية المستدامة،
    La Chine a adopté diverses mesures en matière de logement et d'aménagement urbain sur la base des conditions spécifiques au pays. UN ١٩ - وأضاف إن الصين قد صاغت مجموعة من سياسات الاسكان والتنمية الحضرية تتمشى مع ظروفها الفعلية.
    Travaux publics, transports et logement, et urbanisme UN الأشغال العامة، والنقل والسكن، والتنمية الحضرية
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre de l'habitation et de l'urbanisation de la République islamique d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية
    Federal Ministry of Environment, Housing and Urban Development UN الوزارة الاتحادية للبيئة والإسكان والتنمية الحضرية
    Pleinement conscient du fait qu'une large proportion de la population mondiale est constituée de jeunes, en particulier dans les pays en développement, et que cette couche de la population est particulièrement touchée par les problèmes du chômage et d'un développement non viable des villes, qui risquent d'être davantage aggravés par la crise économique mondiale actuelle, UN إن ّمجلس الإدارة، إذ يقرّ بأنّ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﻳﺸﻜﻠﻮﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﻜﺎﻥ العالم، وبخاصة ﰲ العالم ﺍﻟﻨﺎﻣﻲ، ﻭﺃﻥّ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺗﺘﺄﺛﺮ بمشاكل ﺍﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍلحضرية ﻏﲑ المستدامة، وهي المسائل التي قد تزيد من حدتها الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد