ويكيبيديا

    "والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du développement durable du Secrétariat
        
    Le rôle de suivi qu'assurent le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Comité interorganisations sur le développement durable devient également important à cet égard. UN وتصبح مهمة الرصد التي تضطلع بها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ذات وزن أيضا في هذا الصدد.
    Il a également participé à des réunions organisées par la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU en vue d'inciter les jeunes à participer aux préparatifs. UN وشارك أيضا في اجتماعات نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن مشاركة الشباب في العملية التحضيرية.
    À cette fin, une table ronde regroupant le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, le PNUD et l'OMS sera organisée en 1995. UN ولهذا الغرض يجري تنظيم اجتماع طاولة مستديرة في عام ١٩٩٥ تشترك فيه إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    Consciente de l'importance du rôle de coordination que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU joue dans l'exécution du Programme d'action, UN وإذ تعترف أيضا بالدور التنسيقي الهام الذي تضطلع به إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل،
    En 1995, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le PNUE ont organisé, de concert et en étroite coopération, deux réunions d'experts qui se sont penchés sur cette question. UN وفي عام ١٩٩٥، عمل كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصورة مشتركة وبتشاور تام على تنظيم اجتماعين للخبراء نظرا في هذه المسألة.
    Singapour est convaincue que d'importantes ressources humaines, financières et autres peuvent devenir disponibles à partir des budgets ordinaires existants et futurs des Nations Unies, pour créer l'entité compétente au sein du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat des Nations Unies. UN إن سنغافورة مقتنعة بإمكانية إتاحة الموارد البشرية والمالية وغيرها من الموارد اللازمة من الميزانيات العادية الحالية والمستقبلية لﻷمم المتحدة ﻹنشاء هذه الكيان الكفء داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    f) Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    La Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies lui fournit l'appui technique nécessaire en coordination avec la Division de la gestion de l'environnement et du développement social du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN أما الخدمات الفنية لدعم اﻷمانة فتوفرها شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع شعبة تنظيم شؤون البيئة والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    46. Une déclaration liminaire a également été faite par le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN ٤٦ - وأدلى ببيان استهلالي أيضا مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En outre, des représentants de la Société se sont entretenus à ce sujet avec des représentants d'organismes des Nations Unies — UNICEF, Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et Sous-Programme sur le vieillissement du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى ممثلو الجمعية مشاورات مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة من اليونيسيف، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والبرنامج الفرعي للشيخوخة الذي وضعته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En novembre 1994, des membres du Law Group ont participé, à New York, à un séminaire d'experts organisé par la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et portant sur les mécanismes institutionnels de suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Beijing. UN شارك موظفون من الفريق القانوني، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في حلقة دراسية للخبراء بنيويورك نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تناولت الترتيبات المؤسسية لمتابعة المؤتمر الرابع المعني بالمرأة ببيجين.
    20. La Commission du développement durable a approuvé un programme de travail et demandé aux organismes des Nations Unies de le mettre en oeuvre, avec l'appui d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, avec la coordination du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN ٠٢ - وقد أقرت لجنة التنمية المستدامة برنامج عمل، ودعت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى القيام، بدعم من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى، ومن خلال التنسيق عن طريق إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى تنفيذ برنامج العمل.
    7. Avec l'aide de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, le secrétariat du Sommet a fourni des services fonctionnels au Comité préparatoire du Sommet à sa troisième session, qui s'est tenue à New York du 16 au 27 janvier 1995. UN ٧ - وقد قدمت أمانة مؤتمر القمة، بمساعدة من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الخدمات الفنية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ١٦ إلى ٢٧ من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    23. À sa 1re séance, le 20 juin 1994, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a prononcé une déclaration liminaire devant le Groupe de travail. UN ٢٣ - وفي الجلسة ١، المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، استمع الفريق العامل إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Prie le Secrétaire général de suivre les activités de l'Année et de prendre les dispositions voulues pour en assurer la coordination, en tenant compte du fait que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a été désigné centre de coordination des activités relatives au vieillissement au sein de l'Organisation des Nations Unies; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Prie le Secrétaire général de suivre les activités de l'Année et de prendre les dispositions voulues pour en assurer la coordination, en tenant compte du fait que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat a été désigné centre de coordination des activités relatives au vieillissement au sein de l'Organisation des Nations Unies; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Prie le Secrétaire général de suivre les activités de l'Année et de prendre les dispositions voulues pour en assurer la coordination, en tenant compte du fait que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a été désigné centre de coordination des activités relatives au vieillissement au sein de l'Organisation des Nations Unies; UN ٤ " - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، أخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Prie le Secrétaire général de suivre les activités de l'Année et de prendre les dispositions voulues pour en assurer la coordination, en tenant compte du fait que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat a été désigné centre de coordination des activités relatives au vieillissement au sein de l'Organisation des Nations Unies; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    73. Une réunion d'un groupe d'experts chargé d'identifier les principes du droit international concernant le développement durable a été organisée par la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à Genève du 26 au 28 septembre 1995. UN ٧٣ - ونظمت شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن تحديد مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالتنمية المستدامة في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    5. Le présent document a été établi par l'OIBT, qui a été chargée de coordonner les travaux touchant l'élément IV du programme, en accord avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (Division du développement durable, Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU). UN ٥ - وأعدت هذه الوثيقة المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية، بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي الرابع، وكان ذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد