La Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 | UN | المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
La Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 et le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 | UN | المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 من حيث صلته بخطة التنمية لما بعد عام 2014 |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
2012/232. Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 | UN | 2012/232 - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
Elle a également fait partie du groupe de travail sur les jeunes dirigeants de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 pour s'assurer du suivi de la Déclaration du Forum mondial des jeunes, adoptée à Bali. | UN | وشاركت بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بكفالة مواصلة تنفيذ أعمال المنتدى العالمي للشباب وإعلان بالي في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالسكان والتنمية لما بعد عام 2014. |
La Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 ou Conférence internationale sur les droits de l'homme s'est tenue à Noordwijk (Pays-Bas), du 7 au 10 juillet 2013. | UN | 32 - وعقد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 في نورتفايك، هولندا، في الفترة من 7 إلى 10 تموز/يوليه 2013. |
Alors que la communauté internationale aborde la 20e année de mise en œuvre des programmes d'action du Caire et de Beijing, ce sont les termes de < < santé et droits en matière de sexualité et de procréation > > qui sont très nettement ressortis lors de l'examen des suites à donner à la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014. | UN | ومع اقتراب المجتمع الدولي من مرور عشرين عاما على تنفيذ خطتي القاهرة وبيجين، فقد برز مصطلح الصحة الجنسية والإنجابية بقوة في سياق الاستعراض الجاري للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014. |
Il est nécessaire de créer une synergie entre le processus de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 et le programme de développement pour l'après-2015, afin de déterminer des priorités de développement plus fortes et plus complètes pour les années à venir. | UN | ولا بد من بناء التآزر في عملية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015 حتى يكون بالمستطاع صياغة أولويات إنمائية أمتن وأشمل للسنوات المقبلة. |
Inclusion de l'accès universel à la santé en matière de sexualité et de procréation dans le processus de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 et le programme de développement | UN | إدماج فرص الحصول الشامل على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في عملية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
17. Prend acte des textes issus des récentes conférences régionales sur la population et le développement et note que chacun d'entre eux énonce des directives propres à la région qui l'a adopté concernant la population et le développement au-delà de 2014; | UN | 17 - تحيط علما بالوثائق الختامية للمؤتمرات الإقليمية للسكان والتنمية التي عُقدت مؤخرا، وبأن كل وثيقة ختامية تقدم للمنطقة التي اعتمدتها توجيها خاصا بها بشأن قضايا السكان والتنمية لما بعد عام 2014؛ |
Le processus d'examen de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 avait montré que le Programme d'action du Caire demeurait primordial en 2014 et aidait à mettre en place un nouveau cadre pour la population et le développement au-delà de 2014, qui s'inscrirait dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وأضاف إن عملية استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 أظهرت أن برنامج عمل القاهرة لا يزال ذا أهمية بالغة في عام 2014، ويُساعد على وضع إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 سيُسهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Ils étaient impatients de voir le FNUAP engagé dans l'examen de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014, pour garantir que les principes du Programme d'action du Caire figurent en bonne place dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وقالوا إنهم يتطلعون إلى مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، لكفالة أن تتبوأ مبادئ برنامج عمل القاهرة مكانة بارزة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Le processus d'examen de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 avait montré que le Programme d'action du Caire demeurait primordial en 2014 et aidait à mettre en place un nouveau cadre pour la population et le développement au-delà de 2014, qui s'inscrirait dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وأضاف إن عملية استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 أظهرت أن برنامج عمل القاهرة لا يزال ذا أهمية بالغة في عام 2014، ويُساعد على وضع إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 سيُسهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Ils étaient impatients de voir le FNUAP engagé dans l'examen de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014, pour garantir que les principes du Programme d'action du Caire figurent en bonne place dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وقالوا إنهم يتطلعون إلى مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، لكفالة أن تتبوأ مبادئ برنامج عمل القاهرة مكانة بارزة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Des sessions d'information sur la déontologie se sont tenues également à l'intention du personnel de la Division technique, de la Division des services de gestion, de la Division de l'information et des relations extérieures, du Bureau du coordonnateur pour les questions de sécurité, le Bureau du Directeur exécutif et le Secrétariat de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014. | UN | كما نُظمت دورات إحاطة بشأن الأخلاقيات لموظفي الشعبة الفنية، وشعبة الخدمات الإدارية، وشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية، ومكتب المنسق الأمني، ومكتب المدير التنفيذي وأمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد استعراض عام 2014. |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 | UN | م م(ع) الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
Les résultats des réunions de groupes d'experts guideront les préparatifs de la quarante-septième session de la Commission de la population et du développement et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014, qui se réunira pendant la soixante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وستشكل نتائجُ اجتماعَي فريقَي الخبراء منطلقا للأعمالَ التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، المقرر عقدها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
Source : Enquête mondiale sur la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 (2012). | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية العالمية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 (2012). |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 (E/2012/25) | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 (E/2012/25) |
• Recommandations de la réunion internationale sur la suite à donner après 2014 au Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | :: توصيات الاجتماع الدولي المعني برصد وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |