ويكيبيديا

    "والتوقعات السكانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et projections démographiques
        
    • et de projections démographiques
        
    • et projections de la population
        
    • et les projections démographiques
        
    • aux perspectives démographiques
        
    • les perspectives démographiques
        
    De nombreuses parties prenantes ont également considéré que la Division de la population contribuait au système statistique mondial en fournissant des estimations et projections démographiques. UN وترى أيضا الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    De nombreuses parties prenantes ont également considéré que la Division de la population contribuait au système statistique mondial en fournissant des estimations et projections démographiques. UN وترى أيضاً الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    Enfin, elle a continué de travailler à l'élaboration d'une base de données contenant toutes les statistiques disponibles pouvant être utiles à l'établissement des estimations et projections démographiques nationales. UN وأخيرا، تواصل العمل على وضع قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Une partie de cette activité est directement liée à la production de résultats de recherche, comme la production d'estimations et de projections démographiques. UN وترتبط بعض هذه الأعمال ارتباطا مباشرا بإنتاج بحوث أصلية، مثل وضع التقديرات والتوقعات السكانية.
    Les estimations et projections de la population offrent l'information de base nécessaire pour faire mieux connaître et mieux comprendre toute la gamme de questions relevant du thème < < population et développement > > . UN 25 - وتوفر التقديرات والتوقعات السكانية المعلومات الأساسية لفهم المجموعة الكاملة لقضايا السكان والتنمية وزيادة الوعي بتلك القضايا.
    Nous nous engageons à prendre systématiquement en considération les tendances et les projections démographiques dans nos stratégies et politiques nationales de développement rural et urbain. UN 144 - ونلتزم بالمواظبة على إيلاء الاعتبار في استراتيجياتنا وسياساتنا الوطنية المتصلة بتنمية المناطق الريفية والحضرية للاتجاهات والتوقعات السكانية.
    Estimations et projections démographiques à l'échelle mondiale UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    On y trouve une présentation ou une analyse des estimations et projections démographiques pour 229 pays ou régions du monde pour la période allant de 1950 à 2050. UN وتقدم هذه المجلدات عرضا أو تحليلا للتقديرات والتوقعات السكانية لـ 229 بلدا أو منطقة في العالم على مدى الفترة 1950-2050.
    Estimations et projections démographiques mondiales : révision de 2002 UN ألف - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2002
    La Révision de 2004 est fondée sur les résultats de la dix-neuvième série d'estimations et projections démographiques officielles de l'ONU établies par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation. UN يمثل تنقيح عام 2004 الجولة التاسعة عشرة للتقديرات والتوقعات السكانية الرسمية للأمم المتحدة التي أعدتها شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Enfin, elle a continué à développer une base de données contenant toutes les statistiques disponibles pour la préparation des estimations et projections démographiques nationales. UN وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Estimations et projections démographiques à l'échelle mondiale UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    29. Le projet vise à renforcer les capacités nationales en matière d'établissement, d'analyse et d'exploitation d'estimations et de projections démographiques. UN 29 - ويهدف المشروع إلى بناء القدرات في البلدان على وضع التقديرات والتوقعات السكانية وتحليلها واستخدامها.
    Les pays participeront à des activités de formation adaptées à leurs besoins pour acquérir la capacité de produire les données nécessaires à l'établissement d'estimations et de projections démographiques. UN وستشارك البلدان في الأنشطة التدريبية استنادا إلى طلبها على البيانات اللازمة للتقديرات والتوقعات السكانية وقدرتها على إنتاجها.
    Les tendances démographiques exposées dans ce rapport ont été pour la plupart déterminées à partir des résultats de la vingt-troisième série d'estimations et de projections démographiques officielles établies par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales, World Population Prospects: The 2012 Revision. UN 2 - وتعتمد معظم الاتجاهات الديمغرافية المعروضة في هذا التقرير على النتائج المبيَّنة في " توقعات السكان في العالم: تنقيح عام 2012 " ، وهي الطبعة الثالثة والعشرون للتقديرات والتوقعات السكانية الرسمية للأمم المتحدة التي تُعدُّها شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة مرة كل سنتين.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; estimations et projections de la population empruntées à World Population Prospects: The 1998 Revision, vol. I, Comprehensive Tables (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.99.XIII.9). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة؛ بما في ذلك التقديرات والتوقعات السكانية في منشور: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح سنة 1998، المجلد الأول، الجداول الشاملة (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.99.XIII.9.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; estimations et projections de la population empruntées à World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. I, Comprehensive Tables and corrigendum (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.01.XIII.8 et Corr.1). a Estimations partielles. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛ بما في ذلك التقديرات والتوقعات السكانية المستمدة من: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح سنة 2000، المجلد الأول، الجداول الشاملة والتصويب (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.01.XIII.8 و Corr.1).
    Nous nous engageons à prendre systématiquement en considération les tendances et les projections démographiques dans nos stratégies et politiques nationales de développement rural et urbain. UN 144 - ونلتزم بإيلاء الاعتبار بشكل منهجي لاستراتيجياتنا وسياساتنا الوطنية المتصلة بتنمية المناطق الريفية والحضرية للاتجاهات والتوقعات السكانية.
    Nous nous engageons à prendre systématiquement en considération les tendances et les projections démographiques dans nos stratégies et politiques nationales de développement rural et urbain. UN 144 - ونلتزم بالمواظبة على إيلاء الاعتبار في استراتيجياتنا وسياساتنا الوطنية المتصلة بتنمية المناطق الريفية والحضرية للاتجاهات والتوقعات السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد