ويكيبيديا

    "والتي ستبدأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui commencera
        
    • qui débutera
        
    Le CEA et les assureurs européens se préparent maintenant pour le prochain cycle de négociations, lancé par l’OMC, qui commencera en 2000 et pourrait durer trois ou quatre ans. UN وتقوم لجنة التأمين اﻷوروبية وشركات التأمين اﻷوروبية بالاستعداد اﻵن للجولة القادمة من المفاوضات، التي بادرت بها منظمة التجارة العالمية والتي ستبدأ في عام ٢٠٠٠ ويمكن أن تستمر ثلاث أو أربع سنوات.
    Au mois de mai de cette année, le Conseil législatif a adopté un projet de loi visant à abolir tous les sièges désignés au sein des conseils de district dès leur prochain mandat, qui commencera en 2016. UN 104- وفي أيار/مايو من هذا العام، أقر المجلس التشريعي مشروع قانون لإلغاء جميع المقاعد القائمة على التعيين في مجالس المقاطعات اعتباراً من الولاية المقبلة لهذه المجالس، والتي ستبدأ عام 2016.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décoloni-sation, qui commencera le lundi 4 octobre (voir document A/C.4/ 54/L.1*), sont priées de contacter le Secrétariat (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر الوثيقة A/C.4/54/L.1(*، أن تشعر اﻷمانة العامة بذلك )الغرفة S-2977؛ الهاتف: (212) 963-9223(.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décoloni-sation, qui commencera le lundi 4 octobre (voir document A/C.4/ 54/L.1), sont priées de contacter le Secrétariat (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر الوثيقة A/C.4/54/L.1(، أن تخطر اﻷمانة العامة بذلك )الغرفة S-2977؛ الهاتف: (212) 963-9223(.
    La deuxième phase de la DOI, qui débutera au printemps 2001, comprend le lancement d'une campagne mondiale des parties prenantes afin de susciter un intérêt plus grand pour ce que les TIC peuvent faire pour le développement ainsi que de six à dix initiatives exemplaires basées sur des pays. UN وتنطوي المرحلة الثانية من المبادرة، والتي ستبدأ في ربيع عام 2001، على إطلاق حملة تضم أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي لزيادة الوعي بضرورة تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية وطرح ست إلى عشر مبادرات من هذا القبيل على الصعيد القطري.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمــة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1*), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمــة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1*) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1*), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمــة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1*) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1*), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمــة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1*) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation, qui commencera le lundi 8 octobre (voir document A/C.4/56/L.1*), sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمــة المتكلمين في المناقشة العامة بخصوص بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار، والتي ستبدأ يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة (A/C.4/56/L.1*) أن تتفضل بإشعــــار الأمانـة (الغرفة S-2977، الهاتف (212) 963-9223).
    Les délégations qui désirent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 5 octobre (voir document A/C.4/53/L.1), sont priées de contacter le secrétariat (bureau S-2977, tél. : 963-9223). UN ويطلب من الوفود التي ترغب في أن توضع على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بالبنود المتصلة بإنهاء الاستعمار والتي ستبدأ يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبــر )انظــر A/C.4/53/L.1( إبــلاغ اﻷمانة بذلك )الغرفة S-2977، رقم الهاتف ٩٢٢٣-٩٦٣(.
    Ma délégation estime qu'une manière d'y parvenir serait, en ce qui concerne les activités opérationnelles de développement, de commencer par le processus d'examen politique triennal qui débutera durant la prochaine session de fond du Conseil économique et social et qui culminerait avec l'adoption d'une résolution à la prochaine session de l'Assemblée générale. UN ويرى وفدي أن إحدى الطرق لكفالة ذلك فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية للتنمية، هي البدء أولا بعملية استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والتي ستبدأ خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ويمكن أن تكلل باتخاذ قرار في الدورة القادمة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد