Études universitaires à Paris et Alger | UN | الدراسة الجامعية في باريس والجزائر العاصمة |
Il a rendu compte des stages de formation ou ateliers internationaux organisés à Khartoum, Quito et Alger depuis la vingt et unième session du Groupe d'experts. | UN | ووفر معلومات عن الدورات التدريبية أو حلقات العمل الدولية التي عقدت منذ الدورة الحادية والعشرين لفريق الخبراء في الخرطوم، وكويتو والجزائر العاصمة. |
Des secrétariats régionaux ont également été créés à Nairobi et Alger. | UN | كما أُنشئت أمانتان إقليميتان في نيروبي والجزائر العاصمة. |
Après les incidents survenus à Bagdad et à Alger, l'Organisation s'est attachée à répondre aux besoins des survivants et de leur famille. | UN | 30 - واستطردت قائلة إنه بعد حادثي بغداد والجزائر العاصمة ركزت المنظمة اهتمامها على تلبية احتياجات الناجين وأسرهم. |
19. Du 26 au 30 juin 1994, le Représentant spécial et son adjoint ont eu de nouveaux entretiens à Rabat et à Alger. | UN | ١٩ - وفي الفترة الممتدة من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عقد الممثل الخاص ونائبه اجتماعات أخرى في الرباط والجزائر العاصمة. |
Le Haut-Commissaire a également rencontré de hauts responsables à Rabat et Alger pour débattre des questions de fond concernant les réfugiés sahraouis dans les camps. | UN | 44 - والتقى المفوض السامي أيضا بكبار المسؤولين الحكوميين في كل من الرباط والجزائر العاصمة لمناقشة المسائل الفنية التي تمس لاجئي الصحراء الغربية في المخيمات. |
Au début du mois d'octobre, il a rencontré pour la première fois les parties et les représentants des États voisins à Rabat (Maroc), Rabouni et Alger (Algérie) et Nouakchott (Mauritanie). | UN | وفي مستهل تشرين الأول/أكتوبر، قام بزيارات أولية للطرفين ولممثلي الدول المجاورة في كل من الرباط (المغرب) ورابوني والجزائر العاصمة (الجزائر) ونواكشوط (موريتانيا). |
Dans ce but, une mission dirigée par le Secrétaire général adjoint Chinmaya R. Gharekhan, Envoyé spécial du Secrétaire général, s'est rendue à Rabat, Tindouf, Nouakchott et Alger, où elle a séjourné du 2 au 9 janvier 1996. | UN | وبغية تحقيق هذا الهدف، قامت بعثة برئاسة وكيل اﻷمين العام، شنمايا ر. غاريخان، بصفته مبعوثا خاصا لﻷمين العام، بزيارة الرباط وتندوف ونواكشوط والجزائر العاصمة في الفترة من ٢ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Les ministres arabes de la justice et de l'intérieur qui s'étaient réunis à Syracuse (Italie) et à Alger en 2003 avaient exhorté les États arabes à accélérer le processus de ratification de la Convention et à adopter la législation nationale nécessaire pour appliquer la Convention. | UN | وأضاف أن اجتماعي وزراء العدل ووزراء الداخلية العرب، اللذين عقدا في سيراكوزا، ايطاليا، والجزائر العاصمة في عام 2003، قد حثّا الدول العربية على الإسراع في عملية التصديق على الاتفاقية، وعلى اعتماد تشريعات وطنية ملائمة لتنفيذ الاتفاقية. |