Où les gens pourront marcher, s'asseoir, penser aux chers disparus. | Open Subtitles | حيث يمكن للناس المشي والجلوس والتفكير في أحبائهم |
Puis je venir et m'asseoir avec vous et Everett ? | Open Subtitles | هل يمكن لي الصعود والجلوس معك ومع إفيريت |
Vous avez manqué la réception. Allons nous asseoir pour déjeuner. | Open Subtitles | لقد فاتكم الإستقبالن عليكم بالتوجه للداخل والجلوس للغداء |
assieds-toi. | Open Subtitles | الجلوس، والجلوس، والجلوس. فهمت. |
assieds-toi là-dessus. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكِ الصعود والجلوس على هذا |
Tout le monde, asseyez-vous sur vos chaise dans l'air. | Open Subtitles | الجميع، والجلوس في كرسي الهواء الخاص بك. |
Toutes les parties au conflit devraient cesser les hostilités et s'asseoir à la table de négociation. | UN | :: ينبغي لجميع أطراف النـزاع وقف أعمال القتال والجلوس إلى مائدة المفاوضات. |
Elle exhorte ceux des belligérants qui continuent de combattre, à cesser toutes les hostilités, à déposer les armes et à s'asseoir à la table des négociations. | UN | وتحث المقررة الخاصة المتحاربين المستمرين في القتال على وقف جميع المعارك وإلقاء السلاح والجلوس إلى مائدة المفاوضات. |
Après l'avoir obligé à se mettre tout nu, on l'avait fait asseoir sur un radiateur électrique jusqu'à perdre connaissance, puis on l'avait frappé de nouveau. | UN | وقد أُرغم على التجرﱡد من ملابسه تماماً والجلوس على سخان كهربائي حتى فقد الوعي، ثم ضُرب من جديد. |
Les deux soldats ont été vus à plusieurs reprises en train de gifler les hommes, de s'asseoir sur leurs têtes, et de leur donner des coups de pied dans les testicules. | UN | وشوهد الجنديان وهما يكرران صفع الرجال، والجلوس على رؤوسهم، وركلهم في خصيّهم. |
Partager ta vengeance et m'asseoir à ta table. | Open Subtitles | حتى حصة في الانتقام الخاص بك والجلوس على الطاولة الخاصة بك. |
Maintenant, si vous voulez être utile, aller s'asseoir avec elle et d'essayer de la rendre plus confortable. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت تريد أن تكون مفيدة، انتقل والجلوس معها ومحاولة جعلها أكثر راحة. |
Je ne peux pas retourner m'asseoir à un bureau. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة والجلوس على مكتب لعين لا أقدر |
Ensuite enlève le bâillon, s'il te plaît, et assieds-toi sur ma figure et | Open Subtitles | "وبعد ذلك، تقلع حظيرة الأعمى، من فضلك، "والجلوس على وجهي |
assieds-toi, assieds-toi. | Open Subtitles | الجلوس، والجلوس. |
Oswald, assieds-toi. | Open Subtitles | أوزوالد، والجلوس. |
Arrivez en avance à votre rancard, asseyez-vous l'un en face de l'autre et vous verrez bien où les filles s'assoient. | Open Subtitles | يمكنكما الذهاب مبكراً في الموعد القادم، والجلوس بشكل عمودي وانظرا بجانب من ستجلس كل فتاة. |
asseyez-vous donc ! | Open Subtitles | حسنا، الجلوس. الجلوس، والجلوس. |
Il est en outre obligé d'écarter les fesses et de s'accroupir trois ou quatre fois devant les gardiens. | UN | ثم يجبر على فتح ردفيه والجلوس 3 إلى 4 مرات أمام الحراس. |
Ces documents attestaient que le requérant avait été soumis à des tortures du type de celles qu'il avait décrites, c'estàdire des passages à tabac systématiques, l'application de décharges électriques et des stations assises prolongées sur des barres de fer. | UN | ويؤكد التقريران أن صاحب الشكوى خضع بالفعل لأعمال التعذيب التي وصفها، بما في ذلك الضرب المتكرر، والصدمات الكهربائية، والجلوس على قضبان حديدية لفترة طويلة. |
Je n'ai pas déraciné ma vie et ma famille pour rester assise à assister à des réunions interminables et à organiser des soirées pour des potentats. | Open Subtitles | لم أقتلع حياتي وعائلتي للمجيئ إلى هنا والجلوس في اجتماعات الموظفين التي لا نهاية لها و التخطيط لحفلات الملوك. |
De l'avis du Comité, le fait de ne pas disposer d'une cellule remplissant les conditions requises pour que deux personnes y soient placées n'est pas une raison valable pour obliger deux prisonniers à être assis ou debout chacun à son tour dans un espace aussi exigu, même si cela n'a duré qu'une heure. | UN | وترى اللجنة أن عدم توفير زنزانة واسعة بما فيه الكفاية لاحتجاز شخصين لا يعتبر تفسيراً كافياً لإجبار سجينين على الوقوف والجلوس بالتناوب في مكان مغلق من هذا القبيل، حتى إن لم يدم حبسهما إلا لساعة واحدة. |