À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. | Open Subtitles | في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي. |
Mes amis sont morts et tout le monde me déteste. À part ça, parfait. | Open Subtitles | صديقتاي لاقتا حتفهما والجميع يكرهونني، فيما عدا ذلك، أنا بأتمّ حالٍ. |
et tout le monde nous déteste pour ça, mais ça marche, personne n'est au courant. | Open Subtitles | والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم. |
Autrement je brûlerai cette cité et tous ceux qui s'y trouve. | Open Subtitles | وإلا سوف تحرق هذه المدينة والجميع فيه على الأرض, |
M. Monayair souligne que lui-même, comme tout le monde, respecte les jours fériés religieux et les autres et déclare qu'il est essentiel que le paragraphe concernant l'Aïd al-Adha soit appliqué. | UN | وأكد احترامه هو والجميع لكل اﻷعياد الدينية واﻷعياد اﻷخرى وطالب بضرورة تنفيذ الفقرة المتعلقة بعيد اﻷضحى. |
C'est vrai, Maestro, mais c'est une saison de softball très courte, et tout le monde est très prudent ici. | Open Subtitles | هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا |
Il y a des yeux partout dans cet endroit et tout le monde obscur te recherche. | Open Subtitles | هناك عيون في جميع أنحاء هذا المكان والجميع في عالم الظل يبحث عنك |
Tout montre que je ne devrai pas le faire, et tout le monde le sait. | Open Subtitles | كل شيء يشير الى انه لا ينبغي علي الزواج, والجميع يعلم هذا |
Un coup de chance avec un placement légal et tout le monde m'en veut. | Open Subtitles | في التعاملات،إذن سأكون محظوظا في واحد من الإستثمرات المشروعة والجميع علي |
Il est drôle, cool, et tout le monde l'apprécie, ça fait partie du problème. | Open Subtitles | هو مضحك وهو رائع والجميع يحبونه الذي هو جزء من المشكلة |
et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors merci. | Open Subtitles | والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ |
Nous sommes tous dans cette galère ensemble et tout le monde me dit de choisir un camp. | Open Subtitles | نحن جميعا معا في هذا الشيء اللعين والجميع مستمر في اخباري بأن علي ان اختار جانب |
Ensuite, il a épousé une femme de 10 ans sa cadette, et tout le monde a fait "Beurk ! | Open Subtitles | من ثمَّ تزوج من سيدة تصغره بعشر سنوات، والجميع كانوا يقولون، |
Parce que les actes ont des conséquences, et tout le monde, ici, a l'air de l'oublier. | Open Subtitles | لأن الأفعال لها عواقب، والجميع هنا يبدو أنّهم ينسون هذا. |
Et tes oncles et cousins seront là, et tout le monde a hâte de te rencontrer. | Open Subtitles | وأعمامك وأقاربك سيكونون هنا والجميع متحمس للغاية للقائك |
Une tas de cadavres et tout le monde veut te mettre ça sur le dos. | Open Subtitles | كومة من الجثث والجميع يريد إلقاء اللوم عليك |
T'es qu'un enfoiré et tout le monde le sait. | Open Subtitles | أتعلم، كلّ ما يصدر منك هراء، والجميع هنا يعلم ذلك. |
Tu étais le démon de la vengeance le plus violent et tous le savaient. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر شيطانة انتقام بلا رحمة والجميع كان يعلم بذلك |
Maman et les autres, venez, la visite va commencer. | Open Subtitles | ياأمي والجميع , هل يمكننا البقاء معا رجاءا ؟ فالجولة على وشك البدء |
On se dispute dans mon restau, et Ils sont tous dehors avec leur bouffe. | Open Subtitles | وها نحن في وسط مقهاي، نتجادل، والجميع يغادرون ومعهم طعامهم وشرابهم. |
On a perdu toute une nuit. Ma sœur... tous les autres... sont probablement morts. | Open Subtitles | لقد ضيعنا ليلة كاملة، على الأرجح أن أختي والجميع قد ماتوا |
Et c'est l'homme devant lequel nous sommes, un homme absurde que tout le monde regarde avec un mélange de dérision et de dégoût. | UN | هذا هو الرجل الذي نتكلم عنه، إنه عديم القيمة والجميع ينظر إليه نظرة فيها مزيج من السخرية والامتعاض. |
Quand la Mafia les arrange, elle devient légale, et tout le monde s'engraisse. | Open Subtitles | عندما المافيا تنظفت، أصبحت شرعية والجميع يجني المال من بعضهم الآخر. |