ويكيبيديا

    "والجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et tout le monde
        
    • et tous
        
    • et les autres
        
    • Ils
        
    • tous les autres
        
    • que tout le monde
        
    • tout le monde s
        
    • tout le monde est
        
    À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. Open Subtitles في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي.
    Mes amis sont morts et tout le monde me déteste. À part ça, parfait. Open Subtitles صديقتاي لاقتا حتفهما والجميع يكرهونني، فيما عدا ذلك، أنا بأتمّ حالٍ.
    et tout le monde nous déteste pour ça, mais ça marche, personne n'est au courant. Open Subtitles والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم.
    Autrement je brûlerai cette cité et tous ceux qui s'y trouve. Open Subtitles وإلا سوف تحرق هذه المدينة والجميع فيه على الأرض,
    M. Monayair souligne que lui-même, comme tout le monde, respecte les jours fériés religieux et les autres et déclare qu'il est essentiel que le paragraphe concernant l'Aïd al-Adha soit appliqué. UN وأكد احترامه هو والجميع لكل اﻷعياد الدينية واﻷعياد اﻷخرى وطالب بضرورة تنفيذ الفقرة المتعلقة بعيد اﻷضحى.
    C'est vrai, Maestro, mais c'est une saison de softball très courte, et tout le monde est très prudent ici. Open Subtitles هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا
    Il y a des yeux partout dans cet endroit et tout le monde obscur te recherche. Open Subtitles هناك عيون في جميع أنحاء هذا المكان والجميع في عالم الظل يبحث عنك
    Tout montre que je ne devrai pas le faire, et tout le monde le sait. Open Subtitles كل شيء يشير الى انه لا ينبغي علي الزواج, والجميع يعلم هذا
    Un coup de chance avec un placement légal et tout le monde m'en veut. Open Subtitles في التعاملات،إذن سأكون محظوظا في واحد من الإستثمرات المشروعة والجميع علي
    Il est drôle, cool, et tout le monde l'apprécie, ça fait partie du problème. Open Subtitles هو مضحك وهو رائع والجميع يحبونه الذي هو جزء من المشكلة
    et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors merci. Open Subtitles والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ
    Nous sommes tous dans cette galère ensemble et tout le monde me dit de choisir un camp. Open Subtitles نحن جميعا معا في هذا الشيء اللعين والجميع مستمر في اخباري بأن علي ان اختار جانب
    Ensuite, il a épousé une femme de 10 ans sa cadette, et tout le monde a fait "Beurk ! Open Subtitles من ثمَّ تزوج من سيدة تصغره بعشر سنوات، والجميع كانوا يقولون،
    Parce que les actes ont des conséquences, et tout le monde, ici, a l'air de l'oublier. Open Subtitles لأن الأفعال لها عواقب، والجميع هنا يبدو أنّهم ينسون هذا.
    Et tes oncles et cousins seront là, et tout le monde a hâte de te rencontrer. Open Subtitles وأعمامك وأقاربك سيكونون هنا والجميع متحمس للغاية للقائك
    Une tas de cadavres et tout le monde veut te mettre ça sur le dos. Open Subtitles كومة من الجثث والجميع يريد إلقاء اللوم عليك
    T'es qu'un enfoiré et tout le monde le sait. Open Subtitles أتعلم، كلّ ما يصدر منك هراء، والجميع هنا يعلم ذلك.
    Tu étais le démon de la vengeance le plus violent et tous le savaient. Open Subtitles لقد كنت أكثر شيطانة انتقام بلا رحمة والجميع كان يعلم بذلك
    Maman et les autres, venez, la visite va commencer. Open Subtitles ياأمي والجميع , هل يمكننا البقاء معا رجاءا ؟ فالجولة على وشك البدء
    On se dispute dans mon restau, et Ils sont tous dehors avec leur bouffe. Open Subtitles وها نحن في وسط مقهاي، نتجادل، والجميع يغادرون ومعهم طعامهم وشرابهم.
    On a perdu toute une nuit. Ma sœur... tous les autres... sont probablement morts. Open Subtitles لقد ضيعنا ليلة كاملة، على الأرجح أن أختي والجميع قد ماتوا
    Et c'est l'homme devant lequel nous sommes, un homme absurde que tout le monde regarde avec un mélange de dérision et de dégoût. UN هذا هو الرجل الذي نتكلم عنه، إنه عديم القيمة والجميع ينظر إليه نظرة فيها مزيج من السخرية والامتعاض.
    Quand la Mafia les arrange, elle devient légale, et tout le monde s'engraisse. Open Subtitles عندما المافيا تنظفت، أصبحت شرعية والجميع يجني المال من بعضهم الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد