Ils concernent des projets de construction à Nyala, El Fasher, El Geneina et Zalingei. | UN | وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي. |
Suppression des postes de chef de bureau de Nyala, El Geneina et Zalingei pour la raison indiquée ci-dessus | UN | أُلغيت 3 مناصب رؤساء مكاتب نيالا والجنينة وزالنجي لنفس السبب |
Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El Geneina et Zalingei. | UN | وحُدِّدت مواقع محتملة للحفر في كل من نيالا والجنينة وزالنجي. |
Apport de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques, plans et activités de transversalisation de la problématique hommes-femmes, notamment grâce à 8 ateliers organisés à Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei | UN | إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
L'Opération mettra aussi en place des systèmes de radiocommunication UHF à ressources partagées qui permettront d'assurer les liaisons vocales et radio à El Fasher, El Geneina et Zalingei. | UN | وستقوم كذلك العملية المختلطة بإنشاء نظم ربط شبكي لاسلكي تعمل بالتردد العالي جدا لتوفير الاتصالات الصوتية واللاسلكية الآمنة في كل من الفاشر والجنينة وزالنجي. |
:: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de prise en compte des différences entre les sexes, de plans et d'activités dans ce domaine, notamment dans le cadre de 8 ateliers organisés à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها تنظيم 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
:: Organisation avec le concours des institutions de l'Autorité régionale de transition pour le Darfour, de 8 ateliers à Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques, de plans et d'activités en faveur de la prise en compte de la problématique hommes-femmes | UN | :: تنظيم 8 حلقات عمل بالاشتراك مع مؤسسات السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي بشأن وضع سياسات تعميم المنظور الجنساني والخطط والأنشطة المرتبطة به وتنفيذها |
À El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei, la MINUS soutient de diverses manières le processus de réconciliation au Darfour. | UN | 19 - ويواصل موظفو البعثة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي دعم عملية المصالحة في دارفور بعدة طرق. |
La MINUAD construira quatre centres de données, à raison d'un centre par camp géant (Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei) pour exploiter et gérer le réseau de communications et d'informatique. | UN | 32 - وستقوم العملية ببناء مركز بيانات في كل مخيم كبير من المخيمات الأربعة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي لتشغيل شبكة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وصيانتها. |
Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et à ses organes subsidiaires, à la Commission des terres et à la Commission du relèvement et de la réinstallation du Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de prise en compte des différences entre les sexes et de plans et d'activités dans ce domaine, notamment par l'organisation de 8 ateliers à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei | UN | إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور وهيئاتها الفرعية ولجنة الأراضي ولجنة إعادة التأهيل والتوطين بشأن وضع وتنفيذ السياسات والخطط والأنشطة المتصلة بتعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
Le personnel de la MINUAD a assuré le service des aéronefs à quatre endroits (Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei). | UN | قدم موظفو العملية المختلطة خدمات مناولة الطائرات في 4 مواقع (الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي) |
Une délégation du Mouvement pour la libération et la justice s'est rendue à Nyala du 18 au 21 septembre, à El Geneina et Zalingei du 21 au 24 septembre, et à Al-Fasher du 24 au 27 septembre. | UN | 8 - وقام وفد من حركة التحرير والعدالة بزيارة نيالا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر، والجنينة وزالنجي في الفترة من 21 إلى 24 أيلول/سبتمبر، والفاشر في الفترة من 24 إلى 27 أيلول/سبتمبر. |
Pour améliorer son programme de gestion des eaux usées, l'Opération a mis en place des projets de collecte des eaux pluviales à son quartier général et dans les camps géants de Nyala, El Geneina et Zalingei. | UN | 28 - وفي إطار سعي العملية إلى تحسين برنامجها لإدارة مياه الصرف، أقامت مشاريع لتجميع مياه الأمطار في مقر العملية وفي المعسكرات الكبيرة في نيالا والجنينة وزالنجي. |
Elle a également facilité la construction de quatre centres de formation à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei, à l'appui du programme gouvernemental de formation de la police. | UN | ويسّرت العملية المختلطة أيضا تشييد أربعة مراكز تدريبية - في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي - دعما لبرامج تدريب الشرطة الحكومية. |
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام في حين يكون رؤساء المكاتب الفرعية في ملكال وواو ورمبيك مسؤولين أمام رئيس المقر الميداني في جوبا، ويكون رؤساء المكاتب الفرعية في نيالا والجنينة وزالنجي مسؤولين أمام رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر. |
Si la taille, la structure et le nombre des antennes peuvent changer en fonction de l'évolution de la situation, les bureaux qui relèvent directement du quartier général de la Mission à Khartoum sont les suivants : un bureau régional pour le Darfour à El Fasher, avec trois antennes à Nyala, El Geneina et Zalingei, et des bureaux régionaux à Kassala, Ed Damazin, Abyei et Kadugli. | UN | وبينما قد تتطلب التطورات المستجدة في البلد إدخال تغييرات في حجم المكاتب الفرعية وهيكلها وعددها، فإن المكاتب التابعة لمقر قيادة البعثة مباشرة في الخرطوم تتضمن مكتبا إقليميا لدارفور في الفاشر، له ثلاثة مكاتب فرعية في نيالا والجنينة وزالنجي ومكاتب إقليمية في كسلا والدمازين وأبيي وكادقلي. |
:: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et à ses organes subsidiaires, à la Commission foncière et à la Commission du relèvement et de la réinstallation du Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de prise en compte des différences entre les sexes et de plans et d'activités dans ce domaine, notamment par l'organisation de 8 ateliers à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور وهيئاتها الفرعية ومفوضية الأراضي ومفوضية إعادة التأهيل والتوطين بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي |
Si la taille, la structure et le nombre des antennes peuvent changer en fonction de l'évolution de la situation, les bureaux qui relèvent directement du quartier général de la Mission à Khartoum sont les suivants : un bureau régional pour le Darfour à El Fasher, avec trois antennes à Nyala, El Geneina et Zalingei, et des bureaux régionaux à Kassala, Ed Damazin, Abyei et Kadugli. | UN | وبينما قد تتطلب التطورات المستجدة في البلد إدخال تغييرات في حجم المكاتب الفرعية وهيكلها وعددها، فإن المكاتب التابعة لمقر البعثة مباشرة في الخرطوم تتضمن مكتبا إقليميا لدارفور في الفاشر، له ثلاثة مكاتب فرعية في نيالا والجنينة وزالنجي ومكاتب إقليمية في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
À sa création, la MINUAD a absorbé le bureau régional de la MINUS, situé à El Fasher, et ses trois antennes, à Nyala, El Geneina et Zalingei, ainsi que les ressources correspondantes (dont 563 postes). | UN | 7 - ومع إنشاء العملية المختلطة، أُدمج المكتب الإقليمي لبعثة الأمم المتحدة في السودان الموجود في الفاشر والمكاتب الفرعية الثلاثة الموجودة في كل من نيالا والجنينة وزالنجي في العملية المختلطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، إلى جانب الموارد المرتبطة بها بما فيها 563 وظيفة. |
À sa création, la MINUAD a absorbé le bureau régional de la MINUS, situé à El Fasher, et ses trois antennes, à Nyala, El Geneina et Zalingei, ainsi que les ressources correspondantes (dont 563 postes). | UN | ومع إنشاء العملية المختلطة، أُدمج المكتب الإقليمي لبعثة الأمم المتحدة في السودان الموجود في الفاشر والمكاتب الفرعية الثلاثة الموجودة في كل من نيالا والجنينة وزالنجي في العملية المختلطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، إلى جانب الموارد المرتبطة بها بما فيها 563 وظيفة. |