Liberté de réunion et d'association et droit de participer à la gestion des affaires publiques | UN | حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة |
E. Liberté d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
Liberté de religion ou de conviction, d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives | UN | تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية |
Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives | UN | تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
5. Liberté de religion, liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين والتعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
F. Diversité culturelle et droit de participer à la vie culturelle | UN | هاء- التنوع الثقافي والحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة الحكومية والسياسية |
et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
Rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
Proposition 1: Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions concernant les industries extractives | UN | الاقتراح 1: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية |
Le droit de prendre part à de tels mécanismes était important, et tous les groupes devaient en bénéficier. | UN | والحق في المشاركة في مثل هذه العمليات هو حق هام وينبغي إشراك جميع المجموعات. |
e) De trouver un juste équilibre entre la nécessité d'assurer la protection efficace des intérêts moraux et matériels des auteurs et les obligations des États parties concernant les droits à la santé, à l'alimentation, à l'éducation et celui de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications ou tout autre droit reconnu dans le Pacte. | UN | (ﻫ) إقامة توازن كافٍ بين الحماية الفعالة لمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية والتزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بالحق في الغذاء والصحة والتعليم والحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته أو أي حق آخر يقره العهد. |
En vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, tout enfant a le droit d'être protégé par la société dans la mesure des ressources disponibles de celle-ci et de participer à la prise de décision au sein de la société. | UN | ووفقا لاتفاقية حقوق الطفل، لكل طفل الحق في حماية المجتمع إلى أقصى حد تسمح به الموارد المتاحة والحق في المشاركة في صنع القرار في المجتمع. |
Rapport d'activité sur l'étude relative aux peuples autochtones et au droit de participer à la prise des décisions | UN | تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |