ويكيبيديا

    "والحق في المشاركة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et droit de participer à
        
    • et le droit de participer à
        
    • droit de prendre part à
        
    • et celui de participer à
        
    • et de participer à
        
    • au droit de participer à
        
    Liberté de réunion et d'association et droit de participer à la gestion des affaires publiques UN حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة
    E. Liberté d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Liberté de religion ou de conviction, d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    5. Liberté de religion, liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique UN حرية الدين والتعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    F. Diversité culturelle et droit de participer à la vie culturelle UN هاء- التنوع الثقافي والحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة الحكومية والسياسية
    et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    Proposition 1: Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions concernant les industries extractives UN الاقتراح 1: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية
    Le droit de prendre part à de tels mécanismes était important, et tous les groupes devaient en bénéficier. UN والحق في المشاركة في مثل هذه العمليات هو حق هام وينبغي إشراك جميع المجموعات.
    e) De trouver un juste équilibre entre la nécessité d'assurer la protection efficace des intérêts moraux et matériels des auteurs et les obligations des États parties concernant les droits à la santé, à l'alimentation, à l'éducation et celui de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications ou tout autre droit reconnu dans le Pacte. UN (ﻫ) إقامة توازن كافٍ بين الحماية الفعالة لمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية والتزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بالحق في الغذاء والصحة والتعليم والحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته أو أي حق آخر يقره العهد.
    En vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, tout enfant a le droit d'être protégé par la société dans la mesure des ressources disponibles de celle-ci et de participer à la prise de décision au sein de la société. UN ووفقا لاتفاقية حقوق الطفل، لكل طفل الحق في حماية المجتمع إلى أقصى حد تسمح به الموارد المتاحة والحق في المشاركة في صنع القرار في المجتمع.
    Rapport d'activité sur l'étude relative aux peuples autochtones et au droit de participer à la prise des décisions UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد