ويكيبيديا

    "والحكومة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Gouvernement fédéral
        
    • et du Gouvernement fédéral
        
    • le Gouvernement fédéral de
        
    • et au Gouvernement fédéral
        
    • et fédéral
        
    • au Gouvernement fédéral de
        
    • services du Gouvernement fédéral
        
    • et les forces du Gouvernement fédéral
        
    • le Gouvernement fédéral et
        
    • par le Gouvernement fédéral
        
    L'AMISOM et le Gouvernement fédéral de transition ont obtenu quelques bons résultats mais ils ont besoin d'appuis renforcés. UN وقد حققت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية بعض التقدم، ولكنهما بحاجة إلى المزيد من الدعم.
    Les conflits entre les trois syndicats autonomes et le Gouvernement fédéral avaient encore aggravé les problèmes. UN فقد أدى النزاع بين الاتحادات المستقلة الثلاثة والحكومة الاتحادية إلى مزيد من الصعوبات.
    Une telle présence donnerait un coup de pouce aux efforts que déploient l'ONU et le Gouvernement fédéral de transition, auxquels il vient d'être fait allusion. UN ومن شأن هذا الحضور أن يعزز شتى جهود الأمم المتحدة والحكومة الاتحادية الانتقالية المشار إليها أعلاه.
    La progression des forces de l'AMISOM et du Gouvernement fédéral de transition dans le couloir d'Afgooye a jeté sur les routes jusqu'à 90 000 personnes. UN فقد نجم عن زحف قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية في ممر أفغويي، تشريدُ 000 90 شخص.
    Ils ont également souligné leur appui au Président et au Gouvernement fédéral somaliens ainsi qu'à tous ceux qui œuvrent pour assurer un avenir meilleur au peuple somalien. UN وأكدوا أيضا الدعم الذي يقدمونه إلى الرئيس والحكومة الاتحادية للصومال، وإلى جميع العاملين من أجل تحقيق مستقبل أفضل للشعب الصومالي.
    Communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion entre le Gouvernement du Kenya et le Gouvernement fédéral de transition de la Somalie UN بيان مشترك صادر في ختام الاجتماع بين حكومة كينيا والحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال
    Il a signalé que les 37 États et le Gouvernement fédéral avaient accru leur financement de l'enseignement de base. UN وذكرت أن تمويل التعليم الأساسي قد زاد لدى جميع الولايات البالغ عددها 37 ولاية والحكومة الاتحادية.
    Il s'agissait d'accords tripartites associant les organisations autochtones, le gouvernement provincial concerné et le Gouvernement fédéral. UN وهذه الاتفاقات ثلاثية اﻷطراف وتشارك فيها منظمات الشعوب اﻷصلية وحكومات المقاطعات المعنية والحكومة الاتحادية.
    La province verse 30 % des fonds, et le Gouvernement fédéral, 70 %. UN وتساهم المقاطعة بنسبة ٠٣ في المائة من اﻷموال اللازمة لهذا الغرض، والحكومة الاتحادية بنسبة ٠٧ في المائة.
    Le Conseil souligne combien il importe que la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie et le Gouvernement fédéral engagent un véritable dialogue sur toutes ces questions. UN ويشدد المجلس على أهمية التعاون بين بعثة تقديم المساعدة والحكومة الاتحادية على نحو فعال بشأن جميع هذه المسائل.
    Le Conseil souligne combien il importe que la MANUSOM et le Gouvernement fédéral somalien engagent un véritable dialogue sur toutes ces questions. UN ويشدد المجلس على أهمية التشارك الفعال بين بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الصومالية حول جميع هذه المسائل.
    Les Sommets nationaux des femmes autochtones ont réuni les provinces, les territoires et le Gouvernement fédéral pour débattre de ces questions, et d'autres mesures ont également été adoptées dans ce domaine. UN ومؤتمرات القمة، التي نظمت من قِـبل هؤلاء النساء، قد جمعت بين الأقاليم والمقاطعات والحكومة الاتحادية لمناقشة القضايا ذات الصلة، كما اتخذت أيضا تدابير أخرى في هذا الصدد.
    Parallèlement, le Gouvernement éthiopien et le Gouvernement fédéral de transition auraient fait savoir qu'ils sont prêts à envisager le retrait progressif des forces éthiopiennes de Mogadiscio. UN وفي الوقت نفسه ستكون الحكومة الإثيوبية والحكومة الاتحادية الانتقالية قد أعربتا عن استعدادهما للنظر في انسحاب على مراحل للقوات الإثيوبية من مقديشو.
    Le PNUD et le Gouvernement fédéral de transition collaborent actuellement en vue de renforcer le maintien de l'ordre à Muqdisho. UN وحاليا يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة الاتحادية الانتقالية معا لتعزيز إنفاذ القانون في مقديشو.
    90. Historiquement, la répartition de l'autorité entre les Etats et le Gouvernement fédéral est l'un des points forts du système fédéral. UN ٠٩- وتوزيع السلطة بين الولايات والحكومة الاتحادية هو تاريخيا من بين الديناميات اﻷساسية للنظام الاتحادي.
    En 2000, le Gouvernement de Guam et le Gouvernement fédéral à Guam ont tous deux pris d'importantes mesures de réduction des effectifs. UN 66 - في عام 2000، اتخذت كل من حكومة غوام والحكومة الاتحادية في غوام تدابير لتخفيض حجمها.
    En effet, pour nombre de communautés autochtones situées dans les régions minières, ce sont les sociétés minières qui fournissent les infrastructures et les services nécessaires à la place des administrations locales et du Gouvernement fédéral. UN وفعلا، تتولى شركات التعدين في العديد من مجتمعات الشعوب الأصلية التي تعيش في مناطق التعدين توفير الهياكل الأساسية والخدمات التي تعجز حكومات الولايات والحكومة الاتحادية عن تقديمها.
    Il a condamné de nouveau tous les actes de violence et d'incitation à la violence commis à l'encontre de civils, de l'AMISOM et du Gouvernement fédéral de transition. UN وكرر مجلس الأمن إدانته لجميع أعمال العنف والتحريض على العنف ضد المدنيين وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Il a rencontré des représentants de l'AMISOM et du Gouvernement fédéral de transition, dont le Premier Ministre, M. Sharmarke, et s'est rendu dans des endroits stratégiques de Mogadiscio. UN واجتمع بممثلي بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية، ومن ضمنهم رئيس الوزراء شارماركي، وزار المواقع الرئيسية في مقديشو.
    Ils ont discuté des moyens à mettre en œuvre pour faire appliquer les propositions de l'IGAD, en particulier celles qui visent à renforcer l'appui fourni à l'AMISOM et au Gouvernement fédéral de transition. UN وناقش المشاركون سبل دعم تنفيذ المقترحات التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ولا سيما تلك الهادفة إلى تعزيز دعم بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Le secteur public, dont les gouvernements territorial et fédéral, a également contribué à la contraction du PIB, en grande partie due à la baisse de la rémunération des fonctionnaires. UN كما ساهم القطاع الحكومي الذي يشمل حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية في انخفاض الناتج المحلي الإجمالي، الذي يعكس إلى حد كبير انخفاض التعويضات الحكومية.
    Créé depuis 1998, il compte des membres dans tous les États, États associés et territoires des États-Unis et services du Gouvernement fédéral. UN فمنذ 1998، ضمت عضوية هذا المجلس جميع الولايات ورابطات الدول والأقاليم التابعة للولايات المتحدة، والحكومة الاتحادية.
    Depuis juin 2007, les combattants de l'Union des tribunaux islamiques et d'autres éléments, collectivement appelés éléments antigouvernementaux, se sont livrés presque quotidiennement à des opérations insurrectionnelles dirigées contre les forces armées éthiopiennes et les forces du Gouvernement fédéral de transition, en particulier à Mogadiscio. UN 4 - منذ حزيران/يونيه 2007، يقوم مقاتلو اتحاد المحاكم الإسلامية وغيرهم من العناصر، الذين يُعرفون في مجموعهم بالعناصر المناوئة للحكومة، بعمليات تمرد شبه يومية ضد القوات المسلحة الإثيوبية والحكومة الاتحادية الانتقالية، ولا سيما في مقديشو.
    le Gouvernement fédéral et chacun des gouvernements provinciaux étaient liés par la Charte. UN والحكومة الاتحادية وجميع حكومات المقاطعات ملزمة بالميثاق.
    Ces initiatives sont favorablement accueillies et, dans certains cas, financièrement encouragées par le Gouvernement fédéral. UN والحكومة الاتحادية ترحب بهذه المبادرات، وتشجعها ماليا في بعض الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد