ويكيبيديا

    "والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les obstacles à la gestion durable
        
    • et des obstacles à la gestion durable
        
    Le nombre d'institutions régionales et sous-régionales qui mentionnent les facteurs de la désertification/dégradation des sols et les obstacles à la gestion durable des terres dans leur programme de travail UN عدد المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية التي تشير إلى العوامل المؤثرة في التصحر والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي في برامج عملها
    Résultat 2.1: Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer. UN النتيجة 2-1: تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    2.1.1 Différents facteurs de la désertification/dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont examinés par des ministres et par d'autres responsables gouvernementaux de haut niveau UN 2-1-1 جرى تناول العوامل التي تسبب التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي على مستوى الوزراء وغيرهم من الممثلين الحكوميين رفيعي المستوى
    2.1.2 Utilisation d'instruments d'action clefs et échanges d'informations aux niveaux régional et sous-régional pour traiter des facteurs de la désertification/dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres UN 2-1-2 استعمال أدوات السياسة العامة الرئيسية وتبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في التصدي للعوامل التي تسبب التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    Les Parties sont disposées à appuyer l'évaluation des facteurs conduisant à la désertification, à la dégradation des terres et à la sécheresse et des obstacles à la gestion durable des terres, ainsi qu'à recommander des mesures en vue de supprimer ces obstacles. UN استعداد الأطراف لدعم تقييم العوامل المؤثرة في التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي؛ والتوصية بتدابير لإزالة هذه الحواجز.
    Le nombre d'institutions régionales et sous-régionales qui mentionnent les facteurs de la désertification/dégradation des sols et les obstacles à la gestion durable des terres dans leur programme de travail UN - عدد المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية التي تشير في برامج عملها إلى العوامل المسببة والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    2.1.1 Différents facteurs de la désertification/ dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont examinés par des ministres et par d'autres responsables gouvernementaux de haut niveau UN 2-1-1 معالجة مختلف العوامل المؤثرة في التصحر والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي على مستوى الوزراء وغيرهم من ممثلي الحكومة رفيعي المستوى
    2.1.2. Utilisation d'instruments d'action clefs et échanges d'informations aux niveaux régional et sous régional pour traiter les facteurs de la désertification/ dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres UN 2-1-2 استخدام الوثائق الأساسية للسياسة العامة وتبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمعالجة مختلف العوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    Résultat 2.1: Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer. UN النتيجة 2-1: تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز
    Résultat 2.1: Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées permettant de les supprimer sont recommandées. UN النتيجة 2-1: تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    2.1 Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées recommandées en vue de les supprimer. UN 2-1 تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تدهور الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    2.1 Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer UN 2-1 تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز
    2.1 Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer. UN 2-1 تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    RCF Le secrétariat appuie efficacement la coopération régionale visant à lutter contre les facteurs de la désertification et de la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres UN دعم الأمانة على نحو فعال للتعاون الإقليمي في التصدي للعوامل المؤثرة في مكافحة التصحر/ تردي الأراضي والجفاف والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    2.1 Les déterminants politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques de la désertification et de la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de lever ces obstacles UN 2-1- تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز
    2.1 Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer. UN 2-1 تقييم القوى المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز
    2.1 Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées recommandées en vue de les supprimer. UN 2-1 تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز
    Résultat 2.1: Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées sont recommandées en vue de les supprimer. UN النتيجة 2-1: تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    Les facteurs politiques, institutionnels, financiers et socioéconomiques conduisant à la désertification et à la dégradation des terres et les obstacles à la gestion durable des terres sont évalués et des mesures appropriées recommandées en vue de les supprimer. UN تقييم العوامل المؤثرة سياسياً ومؤسسياً ومالياً واجتماعياً واقتصادياً في التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بالتدابير المناسبة لإزالة هذه الحواجز.
    Les Parties sont disposées à appuyer l'évaluation des facteurs conduisant à la désertification, à la dégradation des terres et à la sécheresse et des obstacles à la gestion durable des terres, ainsi qu'à recommander des mesures en vue de supprimer ces obstacles. UN استعداد الأطراف لدعم تقييم العوامل المؤدية إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي، والتوصية بتدابير لإزالة هذه الحواجز
    Les Parties sont disposées à appuyer l'évaluation des facteurs conduisant à la désertification, à la dégradation des terres et à la sécheresse et des obstacles à la gestion durable des terres, ainsi qu'à recommander des mesures en vue de supprimer ces obstacles. UN استعداد الأطراف لدعم تقييم العوامل المؤثرة في مكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي؛ والتوصية بتدابير لإزالة هذه الحواجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد