Les annexes IV et V du rapport du Secrétaire général présentent l'une, une récapitulation des prévisions de dépenses et l'autre, des données complémentaires. | UN | ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير. |
Ces aspects des Accords de paix sont par conséquent examinés de plus près dans les sections III, IV et V du présent rapport. | UN | وتناقش هذه الجوانب من اتفاقات السلم تبعا لذلك بشيء من التفصيل في الفروع الثالث والرابع والخامس من هذا التقرير. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Ces dispositions sont contenues respectivement dans les Chapitres IV et V de la Charte, qui traitent successivement et de manière globale de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | وهذان الحكمان واردان، على التوالي، في الفصلين الرابع والخامس من الميثاق، المكرسين بالكامل للجمعية العامة ومجلس الأمن. |
En 2012, Cuba a également adhéré aux Protocoles additionnels IV et V de la Convention. | UN | وفي عام 2012 انضمت كوبا أيضاً إلى البروتوكولين الرابع والخامس من تلك الاتفاقية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent les ordres du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Aux chapitres IV et V du rapport, le Comité spécial fait part à l'Assemblée générale de ses vues quant aux conditions dans lesquelles vit la population des territoires occupés. | UN | وقال إن الفصلين الرابع والخامس من التقرير يتضمنان اﻵراء التي أعربت عنها اللجنة الخاصة للجمعية العامة بشأن اﻷحوال التي يعيش فـي ظلهـا سكان اﻷراضي المحتلة. |
La Commission poursuit l'examen des chapitres I, II, III et V du rapport de la Commission. | UN | واصلت اللجنة نظرها في الفصول الأول والثاني والثالث والخامس من تقرير اللجنة. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية في الفرعين الرابع والخامس من التقرير. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Ainsi qu'il a été suggéré lors de ces consultations, les parties II et V du présent rapport sont fondées sur une contribution de la FAO. | UN | واستجابة لذلك الطلب، يستند الجزءان الثاني والخامس من هذا التقرير إلى مستند مقدم من منظمة الفاو. |
Ces audits et les questions importantes qui s'y rapportent font l'objet des chapitres III, IV et V du présent rapport. | UN | ويرد في الفصول الثالث والرابع والخامس من هذا التقرير وصف لعمليات مراجعة الحسابات هذه وما يتصل بها من مسائل هامة. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Sections IV et V de la partie B et sections II et III de la partie C des rapports nationaux. | UN | البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
La Conférence des Parties procède à l'évaluation conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention. | UN | يجري مؤتمر الأطراف التقييم وفقاً للفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية. |
L'ONUDC avait révisé les éléments de la liste de contrôle pour l'autoévaluation se rapportant aux chapitres II et V de la Convention. | UN | وقد نقّح المكتب قائمة التقييم الذاتي المرجعية فيما يتعلق بالفصلين الثاني والخامس من الاتفاقية. |
Le Groupe se demande dans quelle mesure l'effet retard s'est traduit par des modifications des montants indicatifs prévus dans les parties IV et V de l'esquisse budgétaire. | UN | وتساءل عن مدى التغيير في الموارد الإرشادية المقترحة في الجزأين الرابع والخامس من مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة الذي نتج عن التعديلات التي نجمت عن الأثر المتأخر. |
Elle a également signalé qu’elle élaborait actuellement une législation conforme aux parties IV et V de l’Accord de 1995 relatif aux stocks chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs concernant respectivement les non-membres et les non-participants et les devoirs des États du pavillon. | UN | وتعكف نيوزيلندا أيضا على وضع تشريعات طبقا للجزئين الرابع والخامس من اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ المتعلقين على التوالي بغير اﻷعضاء وغير المشاركين وبواجبات دول العلم. |
a) Dans le cas de l'examen initial, un rapport sur l'examen des éléments visés aux alinéas a à d du paragraphe 12 cidessus, conformément aux parties II, III, IV et V des présentes lignes directrices | UN | (أ) بالنسبة إلى الاستعراض الأولي، تقرير عن استعراض العناصر المذكورة في الفقرات 12(أ) إلى 12(د) أعلاه وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية |