Les noms géographiques lituaniens ont été normalisés et des textes de loi ont été adoptés pour réglementer leur usage dans les documents et cartes officiels. | UN | جرى توحيد الأسماء الجغرافية الليتوانية وصدرت قوانين رسمية تنظم استخدامها في السياقات الرسمية والخرائط الرسمية. |
Le contractant a présenté toutes les données, informations et cartes nécessaires, en ce qui concerne surtout ses activités d'exploration. | UN | وقدم المقاول جميع البيانات والمعلومات والخرائط اللازمة، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطة الاستكشاف. |
Élaboration et tenue de bases de données géographiques comprenant des images satellite et des cartes numérisées. | UN | وتطوير وتعهّد قواعد البيانات الجغرافية، بما في ذلك الصور الساتلية والخرائط الممسوحة ضوئيا. |
:: Rapports entre les cartes cadastrales et les cartes topographiques. | UN | :: العلاقة بين رسم الخرائط المساحيــة والخرائط الطبـوغرافيـة |
iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : | UN | ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية: |
Selon des témoins, certains de ces éléments se servaient de listes et de cartes établies à l'avance pour repérer leurs victimes. | UN | وشوهد بعضهم وهو يستخدم القوائم والخرائط المعدة سلفا للعثور على ضحاياهم. |
Ces revendications doivent être accompagnées par la documentation, les cartes et les coordonnées géographiques nécessaires. | UN | ولا بد من أن تُشفع تلك المطالبات بالوثائق المطلوبة، والخرائط واﻹحداثيات الجغرافية. |
Il a fourni toutes les données et informations et cartes nécessaires, en particulier dans le contexte des composantes exploration et études environnementales. | UN | وقدمت الجهة المتعاقدة كافة البيانات والمعلومات والخرائط اللازمة، لا سيما تحت عنصري الاستكشاف والبيئة. |
· Plans et cartes repérant les sites propices à la mise en place de projets de développement des systèmes d'approvisionnement en eau. | UN | الخطط والخرائط التي تُحدد المواقع التي تنطوي على إمكانيات كبيرة لإقامة مشاريع لتنمية موارد المياه؛ |
ii) Communication de toutes les données et cartes géographiques et géospatiales nécessaires aux inspecteurs | UN | ' 2` تقديم جميع البيانات والمعلومات الجغرافية والجغرافية المكانية والخرائط إلى مفتشي الأسلحة الكيميائية |
Répondant aux objectifs de la Décennie, la Commission a organisé des ateliers, séminaires et missions consultatives sur différents aspects des catastrophes naturelles et établi des directives et cartes thématiques correspondantes. | UN | وتمشيا مع أهداف العقد، جرى تنظيم حلقات عمل، وحلقات دراسية، وبعثات استشارية تتعلق بشتى جوانب الكوارث الطبيعية، بما في ذلك إعداد المبادئ التوجيهية والخرائط المواضيعية. |
Des images satellite et des cartes d'interprétation sont produites sous forme électronique et imprimée. | UN | وتصدر الصور الساتلية والخرائط التفسيرية بالشكلين الرقمي والورقي. |
Il a approuvé les instructions administratives révisées relatives au fonctionnement des bibliothèques et les procédures régissant la publication des bulletins d’information et des cartes. | UN | وأقر المجلس التعليمات اﻹدارية المنقحة المتصلة بعمل مكتبات اﻷمم المتحدة وإجراءات إصدار الرسائل اﻹخبارية والخرائط. |
Il a ensuite insisté sur l'importance de la collaboration dans le domaine de la cartographie et des cartes de base définies par les utilisateurs. | UN | وشددت الورقة على التعاون في مجال رسم الخرائط، والخرائط الأساسية التي يحددها المستخدمون. |
Ce système contiendra des versions informatisées des protocoles relatifs aux sites, y compris les déclarations, les rapports d'inspection, l'imagerie et les cartes. | UN | وسيحتفظ النظام بنسخ محوسبة لبروتوكولات المواقع تشتمل على الاعلانات وتقارير التفتيش والصور والخرائط. |
D'une manière générale, les figures et les cartes sont de bonne qualité mais le rapport ne contient pas de données brutes. | UN | وعموما، فإن نوعية الأرقام والخرائط نوعية جيدة، لكن البيانات الخام غير موجودة. |
La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées. | UN | وقال إن قاعدة البيانات تتيح تخزين الأسماء والإحداثيات الجغرافية والخرائط المسندة جغرافيا. |
i) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : | UN | ' 1` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية: |
ii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : fascicules d'information sur les activités du Comité des droits de l'enfant; | UN | ' 2` الكتيبات والصحائف الوقائعية والخرائط الحائطية والمجموعات الإعلامية: نشرات إعلامية عن أنشطة لجنة حقوق الطفل؛ |
Cet emplacement a été déterminé après une étude de cartes produites entre 1907 et 1991, de photographies aériennes obtenues au cours de quelque 40 ans, depuis 1951, et de cartes topographiques. | UN | وقــد تحدد موقعه عقب اجراء دراسات للرسومات البيانية التي صدرت بين عامي ١٩٠٧ و ١٩٩١، والصور الفوتوغرافية الجوية التي شملت فترة بلغت حوالي ٤٠ عاما من عام ١٩٥١ والخرائط الطبوغرافية. |
Une comparaison de diverses cartes et photographies aériennes obtenues depuis 1945 a montré qu'il n'y avait guère eu d'accrétion au cours des 60 dernières années. | UN | وأضحت مقارنة مختلف الخرائط البيانية والخرائط والصور الفوتوغرافية الملتقطة بعد عام ١٩٤٥ أن ما حدث من تلاحم خلال اﻟ ٦٠ عاما الماضية ضئيل لا يذكر. |
Fourniture d'informations et de produits géographiques : analyses spatiales et analyses de terrain, prospection des eaux souterraines, formation et cartographie topographique, thématique et rapide | UN | توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية والخرائط السريعة |
Cela imposait de veiller à ce que l'accès aux données et aux cartes soit ouvert. | UN | ويجب أن تكون هناك وسيلة لضمان أن يتاح للجميع الحصول على البيانات والخرائط. |
On a récupéré la scie chez Javier, ainsi que son matériel médical et la carte de l'endroit où il a déposé Eva. | Open Subtitles | حسنا، نحن تعافى رأى العظام في منزل خافيير ل معه المستلزمات الطبية والخرائط إلى حيث ألقيت جثة إيفا. |
Fourniture de services et de produits géospatiaux, notamment des analyses spatiales et des analyses du terrain, l'évaluation des eaux souterraines, la formation et la cartographie topographique, thématique et rapide | UN | توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب، ورسم الخرائط الطوبوغرافية والمواضعية والخرائط السريعة |
Comme exemples de renseignements supplémentaires, on peut citer les photographies, les cartes, les graphiques et les statistiques. | UN | ومن أمثلة هذه المعلومات الإضافية، الصور والخرائط والرسوم البيانية والإحصاءات. |