Mardi et jeudi. C'est très populaire. Et tu es encore punie. | Open Subtitles | الثلاثاء والخميس انها مزدحمه جدا بالناس انتي مازلتي معاقبه |
La sécurité internationale a été un thème commun des débats tenus mardi et jeudi derniers. | UN | ثانياً، لقد كان الأمن الدولي موضوعاً مشتركاً في مناقشة يومي الثلاثاء والخميس الماضيين. |
a) Mercredi 18 et jeudi 19 août : séance en commission | UN | أ - الأربعاء 18 والخميس 19 آب/أغسطس: جلسة اللجنة |
Elles auront lieu le jeudi 23 juin, le mardi 28 juin, le jeudi 30 juin et le jeudi 7 juillet. | UN | وستعقد هذه الجلسات أيام الخميس 23 حزيران/يونيه والثلاثاء 28 حزيران/يونيه والخميس 30 حزيران/يونيه والخميس 7 تموز/يوليه. |
Les réunions suivantes du Conseil des ministres ont été prévues pour le jeudi 12 août, le mardi 17 août et le jeudi 19 août 2004. | UN | 9 - من المقرر عقد اجتماعات لاحقة لمجلس الوزراء أيام الخميس 12 آب/أغسطس والثلاثاء 17 آب/أغسطس والخميس 19 آب/أغسطس 2004. |
À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. | UN | اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
La semaine prochaine, nous tiendrons deux séances plénières, les mardi et jeudi matin. | UN | وفي الأسبوع القادم، ستكون لنا جلستان عامتان تعقدان يومي الثلاثاء والخميس صباحاً. |
Il faisait 60 à 70 heures entre Samedi et jeudi. | Open Subtitles | كان يقضي ما بين 60 و70 ساعة بين السبت والخميس. |
Je travaille pour lui. Je fais du secrétariat mardi et jeudi pour arrondir les fins de mois. | Open Subtitles | بدأت بأعمال مكتبية لديه أيام الثلاثاء والخميس |
Le plus incroyable, c'est que je lui fais à manger, je l'emmène à l'école, je lui lis des histoires le soir, lui reste avec elle dimanche et jeudi soir, et elle parle que de lui. | Open Subtitles | الأمر المذهل أنني أعد غدائها، أقلها للمدرسة، أقرأ لها كل ليلة، وهو يقضي ليالي الأحد والخميس معها وهذا ما أسمعه منها. |
Et bien sûr que j'aimerais avoir un tête à tête avec elle, mais je lui ai dit que nos soirées bowling étaient le mardi et jeudi. | Open Subtitles | بالطبع أتمنى لو حظيت بموعد شخصي معها ولكني أخبرتها أن ليالي الثلاثاء والخميس مخصصة للفريق |
Les mardi et jeudi, c'est le 22 A. | Open Subtitles | وخلال الثلاثاء والخميس فهي حافلة رقم 22 آي |
"Je coucherai avec lui mardi et jeudi et il n'y verra que du feu". | Open Subtitles | سأمارس الجنس معه يوم الثلاثاء والخميس وهكذا لن يلاحظ الأمر |
Les séances plénières se tiennent normalement le lundi et le jeudi pendant la partie principale de la session. | UN | وخلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة في المعتاد أيام الاثنين والخميس. |
Tu vas à Causton le mardi et le jeudi. | Open Subtitles | انت تذهب الى كوستون ايام الثلاثاء والخميس |
J'y vais le mardi et le jeudi. J'y vais le samedi. | Open Subtitles | ـ لم أرك هناك من قبل ـ أذهب الثلاثاء والخميس |
Et si, le mardi et le jeudi, quand je vais à Hartford prendre mes cours, | Open Subtitles | ... ماذا عن أيام الثلاثاء والخميس ...عندما أذهب إلى هارفورد لصف الأقتصاد |
Il vient voir ces dames le mardi et le jeudi soir, et le samedi matin. | Open Subtitles | يزور سيداته ليلة الثلاثاء والخميس وصباح السبت |
Et juste parce que je suis seulement ici le Mardi et le jeudi à cause d'une réduction budgétaire ne veut pas dire que suis pas une partie importante de cette école, donc à partir de maintenant, je demande le respect. | Open Subtitles | وهذا فقط لني اكون هنا يوم الثلاثاء والخميس بسبب التخفيضات في الميزانيه هذا لايعنى اني لست جزءا هاما |
À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. | UN | اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
Remplacer les textes du mercredi 12 mai et du jeudi 13 mai par ce qui suit: | UN | يستعاض عن النص الخاص بيومي الأربعاء 12 أيار/مايو والخميس 13 أيار/مايو بالنص التالي: |
jeudi et vendredi, lundi et mardi la semaine prochaine. | Open Subtitles | الثلاثاء والجمعة هذا الأسبوع والإثنين والخميس الأسبوع القادم |
Au passage, j'ai dis au garçon que je nettoierai les mardis et les jeudis. | Open Subtitles | وبالمناسبة ، لقد أخبرت الطفل بأنني سأنظف أيام الثلاثاء والخميس |