Tu n'imagines pas le sang, les larmes et la sueur que j'ai versés pour cette compagnie. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة |
Des mois de sueur et de larmes pour rien ! | Open Subtitles | ستة أشهر من الدم والعرق والدموع ذهبت سدى |
Le Venezuela est un pays des Caraïbes, frère de sang et de larmes d'Haïti. | UN | إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع. |
Lorsque l'instabilité, les conflits et la guerre sont la règle, nous voyons le chagrin, les larmes, la désillusion, l'absence de développement et la pauvreté. | UN | وأينما يسود عدم الاستقرار والصراعات والحرب نرى الأسى والدموع والإحباط وعدم التنمية والفقر. |
Il s'agit plus précisément de l'impact des conflits armés sur les enfants : thème qui, dans l'histoire de Sri Lanka, est associé au sang et aux larmes. | UN | وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع. |
Souvent présentée comme une terre d'abondance - lait et miel - la Palestine est en fait celle du sang et des larmes. | UN | إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع. |
Les enfants causent beaucoup de larmes et de sang, vous savez. | Open Subtitles | الأطفال هم الدماء والعرق والدموع.. انت تعلم ذلك |
Je suis sûre que tes yeux sont beaux avec des larmes. | Open Subtitles | أراهن أن عينيك تبدوان جميلتين جدا والدموع فيهما |
PARENTS DE STEVEN ...avec les larmes aux yeux, qui répète : | Open Subtitles | وهو ... . وهو يتكلم والدموع تخرج من عينيه |
et les larmes ont dilué la peinture dans le coin droit en bas. | Open Subtitles | والدموع خففت من الطلاء في أسفل الزاوية اليمنى |
Une soirée divine de rires et de larmes pour ramasser de l'argent pour le nouveau gymnase de l'école. | Open Subtitles | ليلة الضحك والدموع لجمع المال لصالة الرياضة الجديدة بالمدرسة لا نرغب في تفويتها |
De nos jours, les gens veulent du glamour et des larmes, la grande représentation. | Open Subtitles | في هذا الزمن يريد الناس السعادة والدموع والأداء العظيم |
Il a changé de couleur et ses yeux sont pleins de larmes. | Open Subtitles | إنظــر كيف أن لونــه صار شاحبــا والدموع في عينيــه |
On veut de la baston, du sang, des larmes... | Open Subtitles | سـخرت منك نريد أن نرى الدماء ، والدموع ، وكل ما تفعله أي عاهرة عند ضربها |
J'aurais dû choisir caca et larmes. | Open Subtitles | في الواقع، كانت يجبُ أن تكون مصنوعة من البراز والدموع. |
Tout mon corps rempli de solitude et de larmes. | Open Subtitles | كما لو أن جسدي كله أمتلىء بالوحدة والدموع |
Pendant des dizaines d'année, j'ai verser tant de sang, de sueur, de larmes dans ce business, que c'est comme un fils pour moi. | Open Subtitles | لقد سَكبْت عقدين من الزمن من الدم، العَرقْ، والدموع ..في ذلك العمل وكأنه وكأنه ابن لي |
Je suis ici, mes larmes non encore séchées, pour juger un horrible crime contre notre cité et nos coeurs. | Open Subtitles | أقف أمامكم والدموع تملأ عيني جراء أكثر جريمة حقارة |
Tu avais le pantalon tout trempé et les larmes aux yeux. | Open Subtitles | لقد تصلبت داخل سروالك. والدموع في عينيك. مهلا. |
J'ai vu ma mère a moitié battue a mort et vu les larmes et le sang ruisseler sur son visage. | Open Subtitles | رأيت والدتي نصف ميته من الضرب ورأيت الدماء والدموع تتساقط من وجهها |