ويكيبيديا

    "والدنمرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Danemark
        
    • Danemark et
        
    • Norvège
        
    Un niveau de taxation comparable à celui de la Scandinavie serait supportable si les services publics italiens n’étaient pas inférieurs à ceux proposés là-bas. Par exemple, les dépenses de santé par habitant en Suède, au Danemark et en Finlande dépassent 3 000 dollars, alors qu’ils sont de 2 300 dollars en Italie où les foyers doivent contribuer environ 20% des dépenses totales de santé. News-Commentary قد تكون مستويات الضرائب السائدة في الدول الاسكندنافية محتملة إذا لم يظل مستوى الخدمات العامة أدنى من نظيره في الدول الاسكندنافية. على سبيل المثال يتجاوز نصيب الفرد في الإنفاق على الرعاية الصحية في السويد والدنمرك وفنلندا 3000 دولار، مقارنة بنحو 2300 دولار فقط في إيطاليا، حيث يتعين على الأسر أن تساهم بما يقرب من 20% من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
    Par opposition, l’État islamique a jusqu’à présent libéré 15 otages, parmi lesquels des ressortissants d’Italie, de France, de Suisse, du Danemark et d’Espagne. News-Commentary ومن ناحية أخرى، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية سراح 15 رهينة، بينهم مواطنين من إيطاليا وفرنسا وسويسرا والدنمرك وأسبانيا.
    Sous le commandement tournant des États-Unis, du Danemark et de l'Allemagne, le Groupe a ciblé son action sur les opérations antipirates au large de la Somalie. UN وفي إطار تناوب القيادة بين كل من الولايات المتحدة والدنمرك وألمانيا، تضطلع قوة العمل المشتركة هذه بدور مركّز في مكافحة عمليات القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Bien sûr, les enjeux sont trop élevés pour que le Canada, le Danemark et la Russie ne permettent que l'éloignement de la région et son environnement hostile influencent la façon dont ils font résolument valoir leurs revendications. Des limites comme celles-ci sont fixées une bonne fois pour toutes et personne ne sait quelles découvertes, technologies et opportunités l'avenir nous réserve. News-Commentary لا شك أن الرهانات بالنسبة لكندا والدنمرك وروسيا أعلى من أن تسمح لبُعد المنطقة وبيئتها المعادية بالتأثير على عزمها وإصرارها على تعزيز مطالباتها. ومثل هذه الحدود يتم تثبيتها مرة واحدة وإلى الأبد، ولا أحد يدري ماذا قد يجلب المستقبل من اكتشافات وتكنولوجيات وفرص.
    Les principaux donateurs pour cette catégorie de ressources étaient la Norvège, les Pays-Bas, les États-Unis, le Royaume-Uni, la Suède, le Japon, l'Espagne, le Danemark, la Suisse et le Canada. UN وتصدرت النرويج وهولندا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والسويد واليابان وإسبانيا والدنمرك وسويسرا وكندا قائمة الجهات المساهمة في الموارد العادية.
    Depuis novembre 2007, à la suite d’une série de raids des pirates, le Canada, les Pays-Bas, le Danemark et la France ont envoyé des frégates chargées d’escorter les bateaux du PAM jusqu’aux ports. Aucun des bateaux protégés par les navires de guerre n’a été attaqué, permettant un flux ininterrompu de l’assistance humanitaire. News-Commentary منذ شهر نوفمبر/تشرين الثاني 2007، وفي أعقاب سلسلة من الغارات التي شنها القراصنة، نشرت كندا وهولندا والدنمرك وفرنسا مدمرات بحرية لمرافقة سفن المساعدة التابعة لبرنامج الغذاء العالمي بسلام إلى الموانئ. وتحت حماية تلك المدمرات لم تتعرض سفينة واحدة للهجوم، الأمر الذي ساعد في استمرار وصول المساعدات بلا انقطاع.
    Sur l'invitation du Gouvernement norvégien, de hauts responsabilités des cinq États côtiers de l'océan Arctique, qui sont le Canada, le Danemark, les États-Unis, la Norvège et la Russie, se sont rassemblés les 15 et 16 octobre 2007 pour un débat officieux. UN وبمبادرة من حكومة النرويج، عقد ممثلو الدول الساحلية الخمس المطلة على المحيط المتجمد الشمالي - الاتحاد الروسي والدنمرك وكندا والنرويج والولايات المتحدة - اجتماعاً لمسؤولين رفيعي المستوى يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لإجراء مناقشات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد