ويكيبيديا

    "والدورة السابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la septième session
        
    • et de la septième session
        
    • et à la septième session
        
    • la septième session de
        
    • sa septième session
        
    • et septième session
        
    Récemment, elle a organisé la sixième session du Comité de l'énergie et la septième session du Comité des ressources naturelles. UN وقد نظمت اللجنة مؤخراً الدورة السادسة للجنة الطاقة والدورة السابعة للجنة الموارد المائية.
    La durée des trois réunions intergouvernementales, à savoir la onzième session du Comité des ressources en eau, la onzième session du Comité de statistique et la septième session du Comité des femmes sera réduite, de trois à deux jours. UN وستنخفض مدة الاجتماعات الحكومية الدولية الثلاثة، وهي الدورة الحادية عشرة للجنة الموارد المائية، والدورة الحادية عشرة للجنة الإحصائية، والدورة السابعة للجنة المعنية بالمرأة، إلى يومين عوض ثلاثة أيام.
    7. Note avec gratitude que le Gouvernement sud-africain a offert d'accueillir la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront en 2011; UN " 7 - تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بعرض حكومة جنوب أفريقيا استضافة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في عام 2011؛
    Ouverture commune de la première session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Ouverture conjointe de la première session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Nous espérons donc que des résultats concrets seront obtenus à la dix-septième Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et à la septième session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto à Durban (Afrique du Sud). UN وعليه، فنحن نتطلع إلى التوصل إلى نتائج ملموسة في المؤتمر السابع عشر المقبل للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، التي تعقد في ديربان، جنوب أفريقيا.
    Elle a en outre accepté avec gratitude l'offre du Gouvernement sud-africain d'accueillir la dixseptième session de la Conférence des Parties et la septième session de la CMP. UN وقبل أيضاً مع التقدير عرض حكومة جنوب أفريقيا باستضافة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    24. Par la même décision, la COP a accepté avec gratitude l'offre du Gouvernement sud-africain d'accueillir la dixseptième session de la COP et la septième session de la CMP en 2011 en Afrique du Sud. UN 24- وبموجب المقرر نفسه، قبل مؤتمر الأطراف مع التقدير عرض حكومة جنوب أفريقيا استضافة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المقرر عقدهما في عام 2011.
    5. Note avec gratitude que le Gouvernement sud-africain a accueilli la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et la septième session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto du 28 novembre au 9 décembre 2011 à Durban ; UN 5 - تلاحظ مع التقدير أن حكومة جنوب أفريقيا استضافت الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في ديربان في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    À la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention et la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui doit se tenir à Durban, en Afrique du Sud dans le courant de l'année, les Parties à l'annexe I doivent contracter des engagements encore plus vastes pour répondre aux exigences de la science, de l'équité et des responsabilités historiques. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي ستعقد في ديربان، جنوب أفريقيا، في أواخر العام، ينبغي للأطراف في المرفق الأول الاضطلاع حتى بالتزامات أكبر وفقا لمقتضيات العلم والإنصاف والمسؤولية التاريخية.
    En outre, des démarches ont été entreprises auprès du pays susceptible d'accueillir la dix-septième session de la COP et la septième session de la CMP. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل العمل مع الحكومة المضيفة المرتقبة للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    26. À la 1re séance, le 29 novembre, la Présidente a rappelé que la Conférence des Parties avait accepté, dans sa décision 9/CP.14, l'offre du Gouvernement sud-africain d'accueillir la dix-septième session de la Conférence des Parties et la septième session de la CMP. UN 26- في الجلسة الأولى، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكّرت الرئيسة بأن مؤتمر الأطراف قد قبل، بموجب مقرره 9/م أ-14، العرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Ouverture commune de la première session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Dates de la trente-quatrième session, de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-cinquième session et de la septième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif UN مواعيد عقد الدورة الرابعة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والثلاثين، والدورة السابعة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    Dates de la trente-quatrième session, de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-cinquième session et de la septième session du Groupe de travail sur les communications présentées UN مواعيد عقد الدورة الرابعة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والثلاثين، والدورة السابعة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    B. Résultats de la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    3. Le lundi 2 novembre 2009, une cérémonie de bienvenue a été organisée par le Gouvernement espagnol pour marquer la reprise de la neuvième session du Groupe de travail spécial et de la septième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN 3- وأقامت حكومة إسبانيا أيضا، يوم الاثنين 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حفلا ترحيبيا بمناسبة استئناف الدورة التاسعة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة السابعة لفريق العمل التعاوني.
    27. Sur l'invitation de la Présidente, le représentant de l'Afrique du Sud a fait une déclaration dans laquelle il a invité les délégations à la dix-septième session de la Conférence des Parties et à la septième session de la CMP à Durban (Afrique du Sud). UN 27- وبدعوة من الرئيسة، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان دعا فيه المندوبين لحضور الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في ديربان، بجنوب أفريقيا.
    II. Pouvoirs des Parties à la dix-septième session de la Conférence des Parties et à la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    La conduite éclairée de ses prédécesseurs, MM. Jan Pronk et Mohamed Elyazghi qui avaient présidé la Conférence à la reprise de sa sixième session et à sa septième session, respectivement, avait aidé à faire de l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto une réalité imminente. UN وقال إن قدرة سلفيه القيادية في المؤتمر وهما السيد جان برونك والسيد محمد اليازغي كرئيسين للمؤتمر للدورة السادسة المستأنفة والدورة السابعة على التوالي قد ساعدت على الاقتراب من بدء نفاذ بروتوكول كيوتو.
    II. Dix-septième session de la Conférence des Parties et septième session UN ثانياً - الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد