ويكيبيديا

    "والدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon père
        
    • papa
        
    • mes parents
        
    • parents de
        
    • les parents
        
    • mien
        
    • Senior
        
    • Mon pere
        
    • mon vieux
        
    Laisse moi gérer ça. C'est pas parce que mon père est là, que je vais te mettre en danger. Open Subtitles اسمحى لي أن اتولى الأمر ،فقط لأن والدى في المدينة ، فلن ادعك تصابى بأذى
    Cela valait mieux pour tout le monde que je parle à mon père en première. Open Subtitles ثق بى لقد كان فى مصلحه الجميع أن أتحدث مع والدى أولا
    Ma mère cuisine, mon mari et mes frères qui se disputent devant le match, les randonnées avec mon père. Open Subtitles أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى
    Elle veut faire caca, et c'est un problème, parce que papa n'est pas là. Open Subtitles انها تريد ان تتغوط , وهذه مشكلة لان والدى ليس هنا
    {\pos(192,235)}Mes parents sont venus à Boston pour échapper à cette situation... {\pos(192,235)}des russes en blessant d'autres. Open Subtitles والدى قادمون من بوسطن و أبتعدنا عن مثل هذه ألاشياء الروس وضرر الروس
    Vous êtes vraiment gentil, monsieur, mais j'attends mon père et son ami, alors, excusez-moi. Open Subtitles رائع انت حقاً لطيف, ياسيد. لكننى انتظر والدى وصديقه, لذا إعذرنى.
    Tu veux dire qu'on est censés rencontrer mon père biographique ? Open Subtitles اذاً انت تقول اننى مفروض ان اقابل والدى البيولوجى؟
    En fait, ça m'a inspirée pour retrouver mon père biologique. Open Subtitles وفى الحقيقة,لقد الهمتنى فى ان اعرف والدى البيولجى
    En fait, mon père a appelé et a eu une urgence au travail, donc je dois attendre jusqu'à ce que maman me récupère. Open Subtitles فى الواقع لقد طلب والدى لشئ طارئ فى العمل لذا يجب أن أظل مشغوله حتى تأتى أمى لأصطحابى
    Quand j'avais 6 ans, mon père est mort, et ma mère m'a obligée à embrasser son corps à ses funérailles. Open Subtitles عندما كُنت فى السادسة من عمرى ، توفى والدى وأمى أجبرتنى على تقبيل الجسد فى جنازته
    Nous arriverons finalement à la clairière où mon père et moi avions l'habitude de camper. Open Subtitles فى النهاية سيأتى إلى المكان حيث والدى وأنا إعتدنا على التخييم به
    mon père me l'a donnée en me piquant dans ma mère, et ça l'a tuée. Open Subtitles والدى قد أعطانى إياه بإدخالى للمُحاكاة بداخل عقل أمى وقد قتلها ذلك
    J'ai décidé de faire ce que mon père a toujours voulu que je fasse. Open Subtitles لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما
    Alors mettez-vous y. mon père est inflexible sur les dépenses, et la compagnie ne va pas me rembourser si on rend ça en retard. Open Subtitles إذن احصلى عليها والدى صعب المراس فى مسألة المصروفات و الشركة لن تعوضنى إذا ما تأخرنا فى المطالبة بها
    Pour le privilège de rencontrer mon père avant de mourir. Open Subtitles للحصول على شرف مُقابلة والدى قبل أن أموت
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    J'ai retrouvé mon père à sa station de taxis, au coin de la rue. Open Subtitles لا, لقد قابلت والدى فى موقفه على بُعد مبنى من الفندق
    papa est dans la bibliothèque et je trouverai cette imbécile. Open Subtitles والدى سيكون فى المكتبة وانا سابحث عن لديا
    Mon Dieu, si papa te trouve ici, il te tuera. Open Subtitles ياللهول اذا أمسكك والدى هنا تعرف أنه سيقتلك
    Quand papa était á l'article de la mort, as-tu jamais sauté un repas ? Open Subtitles عندما توفى والدى ألم تفتقدى أى وجبة أو طعام أو طبق
    Je ne me suis jamais remise du divorce de mes parents. Open Subtitles اعتقد اننى لم اخذ تلك الفكرة من طلاق والدى
    C'est ce que je buvais la première fois que j'ai appris pour les parents de Parsa. Open Subtitles هذا ما كنت أشربه فى أول مره علمت فيها بشأن والدى بارسا.
    Le mien a sauvé 5 camés d'un immeuble en flammes. Open Subtitles والدى انقذ خمسة من بناية كانت تحترق بنفسه
    C'est toujours compliqué avec Senior. Open Subtitles لقد كان الأمر دائما معقدا مع والدى
    Mon pere est profondement attache au Japon, mais iI trouvait ce journal ridicule et propagandiste. Open Subtitles والدى لديه ارتباط عاطفى عميق باليابان لكن حتى بالرغم من هذا كانت صحيفه دعائيه سخيفه
    J'aurais seulement souhaité que mon vieux père soit là, Pour me voir gagner. Open Subtitles إننى فقط أتمنى لو أن والدى العزيز كان هنا ليرانى أربح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد