Tu veux sécher le cours et aller manger des pâtisseries ? | Open Subtitles | هل تريدي مغادرة الصف والذهاب لأكل حلوى القرفة كبيرة؟ |
Je devais tourner le dos au pauvre, brisé Burns et aller au job à la plus sexiste centrale nucléaire sur Terre. | Open Subtitles | كان يجب علي ان ادير ظهري للمفلس والفقير بيرنز والذهاب للعمل في،حسنا سادس محطه نوويه على الارض |
Si tu as la bonne attitude, tu peux tout faire et aller ou tu veux. | Open Subtitles | ان تعاملتي بالأسلوب الصحيح يمكنكِ عمل كل شيئ , والذهاب لأي مكان |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Ainsi vous pensez pouvoir aller et venir à votre guise ? | Open Subtitles | لذا تعتقد بأنه يمكنك المجيء والذهاب كما ترغب ؟ |
Tu devrais prendre une paire d'heures pour aller la voir. | Open Subtitles | عليك التفرّغ لبضعة ساعات والذهاب لرؤيتها |
Elles empêchent les femmes d'aller chercher du bois de feu ou de l'eau, les enfants de jouer et d'aller à l'école. | UN | فهي تمنع النساء من أداء المهام اليومية البسيطة في جمع الحطب وجلب المياه، وتمنع اﻷطفال من اللعب والذهاب إلى المدارس. |
De plus, la police a ordonné aux propriétaires des magasins situés dans cette rue de fermer et de se rendre au commissariat pour témoigner au sujet de l'incident. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أمرت الشرطة أصحاب المتاجر في ذلك الشارع بإغلاقها والذهاب إلى مخفر الشرطة لﻹدلاء بشهاداتهم عن الحادثة. |
Disons que l'Ambassadeur prévoie de garder les filles ici et de les mener au ciel quand le temps viendra. | Open Subtitles | لنقل فقط ان السفير لديه خظظ لابقاء الفتيات هنا والذهاب بهم للجنة عندما يحين الوقت. |
Je déteste faire ces choses et aller n'importe où ! | Open Subtitles | فأنا أكره خوض المغامرات والذهاب إلى أماكن جديدة |
Je dois aider ma sœur à déménager, et aller au marché. | Open Subtitles | ينبغي علي مساعدة أختِ في النقل والذهاب الى السوق. |
Les femmes âgées pouvaient se déplacer et aller chercher de l'eau ainsi que de la nourriture. | UN | وسمح للعجائز من النساء بالذهاب لإحضار المياه، والذهاب لإحضار الطعام. |
Se lever le matin et aller en cours, m'écouter me plaindre de mon rôle. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل في الصباح والذهاب إلى المدرسة، يستمع لي يشكو دوري. |
Je ne peux pas juste oublier et aller gouter les gateaux. | Open Subtitles | لا يمكنني نسيان ذلك والذهاب لتذوق الكعك. |
Je vais te dire pourquoi je suis là et si ça t'offense, on pourra se lever et partir. | Open Subtitles | سأقول لكِ لما أنا هنا ولو اهانك الأمر يمكنكِ النهوض والذهاب للبيت وليس علينا ان نتحدث ثانيةً |
Nous devrons fermer la maison de Moscou et partir pour Otradnoïe. | Open Subtitles | سنضظر لإغلاق المنزل الذي في موسكو والذهاب لأترادنو. |
Prendre 3 semaines de vacances et partir en Chine avec Cooper ? | Open Subtitles | أخذ ثلاثة أسابيع من والذهاب الى الصين مع كوبر؟ |
Tu dois prendre du recul. Tu ne peux aller et venir à ta guise. | Open Subtitles | يجب عليكِ التراجع قليلاً لا يمكنك القدوم والذهاب كما يحلو لك |
Et si nous partions d'ici pour aller vivre loin de l'autre côté de l'océan ? | Open Subtitles | أتساءل إن استطعنا الرحيل من هنا والذهاب للعيش في مكان بعيد للغاية وراء البحر؟ |
Ça vous dit de sortir d'ici et d'aller en boîte ? | Open Subtitles | يا رفاق هل تريدون الخروج من هنا والذهاب إلى نادي أو شيء من هذا؟ |
Fidel a relaté comment un jeune appelé sous les drapeaux, Leonel Macías González, a tué le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes pour se rendre maître d'une vedette et aller aux États-Unis. | UN | وذكر كيف أن ليونيل ماسياس غونثالث، المجند بالخدمة العسكرية، اغتال اللفتنانت البحري أغيلار رييس للاستيلاء على لنش والذهاب إلى الولايات المتحدة. |
Note : N = nominations, y compris les nouvelles et les rengagements; CS = cessations de service (fonctionnaires quittant le Secrétariat); Autres : solde des mouvements autres que des nominations et des cessations de service, notamment les départs en congé sans traitement ou en détachement dans une autre organisation, et les retours après un congé sans traitement ou un détachement. | UN | ملاحظة: ”التعيينات تشمل التعيينات الجديدة وحالات إعادة التعيين؛ و ”انتهاء الخدمة“ تشمل حالات مغادرة الموظفين للأمانة العامة؛ و ”حالات أخرى“ تشمل حركة الموظفين بخلاف التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب والعودة منها والذهاب في إعارة إلى منظمة أخرى والعودة منها. |