ويكيبيديا

    "والرئيس المشارك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Coprésident
        
    • et le Coprésident
        
    • et du Coprésident
        
    • Coprésident de
        
    • et par le coprésident
        
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andrew Lansley, Ministre de la santé du Royaume-Uni et Coprésident de la table ronde 1. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد أندرو لانسلي، وزير الدولة لشؤون الصحة في المملكة المتحدة والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 1.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie et Coprésident de la table ronde 2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 2.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denzil Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, et Coprésident de la table ronde 3. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3.
    Le Président et le Coprésident apprécient la nécessité d'établir de tels sous-groupes de travail et, le cas échéant, en désignent les membres parmi ceux du groupe consultatif spécial. UN ويحدد الرئيس والرئيس المشارك مدى الحاجة إلى مثل هذه الأفرقة الفرعية، وأعضاء الفريق الاستشاري الذين يشاركون فيها.
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Sam Nujoma, Président de la République de Namibie et Coprésident du Sommet du Millénaire des Nations Unies. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، والرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Göran Persson, Premier Ministre de la Suède et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. UN وأعطي الكلمة الآن لدولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Entre 2005 et 2011, elle a été plusieurs fois corapporteur et Coprésident du Comité permanent sur la destruction des stocks. UN وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2011، شغلت عدة مرات منصب المقرر المشارك والرئيس المشارك للجنة الدائمة لتدمير المخزونات.
    M. Erkki Tuomioja, ancien Ministre des affaires étrangères de la Finlande et Coprésident du Processus d'Helsinki UN السيد إركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا السابق والرئيس المشارك لعملية هلسنكي
    Président : Asda Jayanama, Ambassadeur de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies et Coprésident du Bureau du Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN رئيس الجلسة: ◆ سعادة السيد أسدا جاياناما، السفير، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمكتب اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    7. Chef de la délégation botswanaise et Coprésident de l'Équipe mixte d'experts techniques sur la frontière entre le Botswana et la Namibie, 1992-1995. UN ٧ - رئيس وفد بوتسوانا والرئيس المشارك لفريق الخبراء المشترك المعني بمسألة الحدود بين بوتسوانا وناميبيا، ١٩٩٢-١٩٩٥.
    Le Représentant permanent de la Slovaquie et Coprésident du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, František Ružička, a ensuite pris la parole. UN وأعقب هذه الكلمة الرئيسية ملاحظات أدلى بها الممثل الدائم لسلوفاكيا، والرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، فرانتيشِك روزيشكا.
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Président l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Président de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع الرفيع المستوى.
    Je donne à présent la parole à S. E. El Hadj Omar Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس الجمهورية الغابونية والرئيس المشارك للجلسة العامة الرفيقة المستوى.
    Je donne à présent la parole à S. E. El Hadj Omar Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    d) M. Hon. Olivio Dutra, Ministre des villes, Brésil et Coprésident de la deuxième session du Forum urbain mondial; UN (د) السيد أوليفيو دوترا، وزير مدن البرازيل والرئيس المشارك في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛
    Le dirigeant adjoint de l'opposition et le Coprésident de la Commission mixte représentant l'opposition ont demandé que la Commission mixte fasse enquête sur la situation à Tavildara avec le concours de la MONUT. UN وقد طالب نائب زعيم المعارضة والرئيس المشارك في اللجنة المشاركة الممثل أن تجري اللجنة المشتركة تحقيقا في الحالة في تافيلدارا بمشاركة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    L'Arménie se félicite que le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Coprésident de la Conférence de Minsk aient protesté contre les attentats à l'explosif perpétrés contre le gazoduc qui approvisionne le pays en traversant la région de Marneuli, en Géorgie, dont la population est azérie. UN إن أرمينيا ترحب بقيام رئيس مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والرئيس المشارك لمؤتمر مينسك بإدانة تفجير انبوب الغاز الذي يمد أرمينيا بالغاز ويخترق منطقة مارنولي في جورجيا المأهولة باﻷذربيجانيين.
    Entre le 29 juillet et le 3 août 1995, mon Représentant spécial, M. Yasushi Akashi, et le Coprésident du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, M. Thorvald Stoltenberg, ont fait une série de tentatives pour éviter la guerre. UN وخلال الفترة الممتدة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥، قام ممثلي الخاص، السيد ياسوشي أكاشي، والرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، السيد ثورفالد ستولتنبرغ، بسلسلـــة من المحاولات لتجنب الحرب.
    Discours de bienvenue et introduction du Président et du Coprésident UN ترحيب ومقدمة من الرئيس والرئيس المشارك
    76. Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le Coprésident de l'Opération " Topaz " . UN 76- وألقى كلمة استهلالية كل من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والرئيس المشارك لعملية " توباز " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد