ويكيبيديا

    "والرتبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et par classe
        
    • la classe
        
    • et classe
        
    • rang
        
    • et agent
        
    Le tableau ci-après résume les changements par catégorie et par classe. UN ويبين الجدول ١ أدناه موجزا للتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Répartition du personnel par région, selon le sexe et la classe UN الموظفون حسب المنطقة والرتبة ونوع الجنس وكيل أمين عـــــام
    Type d'engagement, catégorie et classe ou rang UN نوع التعيين، والفئة، والرتبة وكيل الأمين العام أمين عام مساعد
    Répartition des fonctionnaires, par sexe et par classe, pour chacune des nationalités représentées au Secrétariat UN التوزيع الجنساني لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Tableau des effectifs civils proposés, par département et par classe UN الجدول المقترح للموظفين المدنيين، حسب الادارة والرتبة
    Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe UN المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par région et par classe UN المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة
    9. Les figures III à VI donnent la répartition de l’effectif par catégorie et par classe. UN 13 - تبين الأشكال من الثالث إلى السادس توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة.
    Les modifications des coûts salariaux standard proposées pour 2012 sont fondées sur la moyenne des dépenses salariales effectives encourues jusqu'à présent pendant l'exercice biennal, par catégorie et par classe, pour chaque lieu d'affectation. UN وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2012 إلى المتوسطات الفعلية لكشوف المرتبات التي صرفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    Nombre de postes par source de financement et par classe UN عدد الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الكلي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    Le tableau 3A de l'annexe I indique la répartition du personnel par région, selon le sexe et la classe. UN ويبين الجدول ٣ ألف من المرفق اﻷول توزيع الرجال والنساء حسب المنطقة والرتبة.
    v) La catégorie, la classe, le traitement de début et, si des augmentations sont prévues, le montant de ces augmentations ainsi que le traitement maximal afférent à la classe; UN ' ٥ ' الفئة والرتبة والمرتب عند البداية، وجدول العلاوات في حالة السماح بعلاوات، والحد اﻷقصى لمرتب الرتبة؛
    v) La catégorie, la classe, le traitement de début et, si des augmentations sont prévues, le montant de ces augmentations ainsi que le traitement maximal afférent à la classe; UN ' 5` الفئة والرتبة ومرتب بداية التعيين، وجدول العلاوات، في حالة السماح بعلاوات، والحد الأقصى للأجر في الرتبة؛
    Les paragraphes 66 à 67 ci-après et le tableau correspondant donnent un complément d'information sur ces postes ainsi que sur leur répartition par catégorie et classe. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالوظائف فضلا عن توزيعها حسب الفئة والرتبة في الفقرتين ٦٦ و ٦٧ والجدول المطابق لهما.
    Nom de celui ou ceux qui sont intervenus dans l'arrestation, rang et secteur d'affectation selon le cas; UN اسم الشخص أو الأشخاص الذين اشتركوا في عملية إلقاء القبض على المحتجز والرتبة والوحدة التابعين لها، حسب الاقتضاء؛
    Le Comité consultatif recommande que la création des deux nouveaux postes (P-5 et agent local) proposés pour le Groupe du renforcement de l'état de droit soit approuvée. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين (برتبة ف-5 والرتبة المحلية) لوحدة سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد