ويكيبيديا

    "والسابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et septième
        
    • et VII
        
    • ET VINGT-SEPTIÈME SESSIONS
        
    • septième sessions
        
    • et sept
        
    • la septième
        
    Il souhaiterait en outre inverser l'ordre des sixième et septième alinéas du préambule. UN وقال إن المجموعة تود أن يُعكْسَ ترتيب الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة.
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les sixième et septième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة
    Lieux des sixième et septième sessions de la Conférence UN مكان انعقاد الدورتين السادسة والسابعة للمؤتمر
    Le fonds de roulement est utilisé par le BSP/ONU conformément aux dispositions des articles VI et VII du présent règlement. UN ويستخدم مكتب خدمــات المشاريع رأس المـال المتــداول وفقا ﻷحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا النظام.
    Il souligne que les articles VI et VII du Statut de l'Institut stipulent que celui-ci doit être financé au moyen de contributions volontaires. UN وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات.
    Article IV et sixième et septième alinéas du préambule UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Des votes séparés ont été demandés sur les cinquième, sixième et septième alinéas du préambule du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من ديباجة مشروع القرار.
    Rapport du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de ses sixième et septième sessions UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتيها السادسة والسابعة
    État d'avancement actualisé des cinquième, sixième et septième tranches : taux d'exécution UN المرفق الثاني - آخر المستجدات عن وضع الشرائح الخامسة والسادسة والسابعة: معدلات التنفيذ
    En tout, 108 projets relevant des cinquième, sixième et septième tranches font ou feront l'objet d'une gestion active. UN وسيكون 108 مشاريع من الشرائح الخامسة والسادسة والسابعة إما يُدار بالفعل أو سيصبح كذلك.
    État d'avancement actualisé des cinquième, sixième et septième tranches : taux d'exécution UN آخر المستجدات عن وضع الشرائح الخامسة والسادسة والسابعة: معدلات التنفيذ
    Avant de terminer, j'attire l'attention de la Commission sur les cinquième et septième alinéas du préambule afin d'apporter quelques modifications mineures au plan technique et éditorial. UN وقبل أن أنتهي من كلمتي، أود أن أوجه اهتمام اللجنة إلى الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة، وذلك لإدخال بعض تعديلات ثانوية ذات صبغة تحريرية وتقنية.
    Le Gouvernement du Lesotho a adopté la réduction de la pauvreté pour priorité essentielle du développement dans ses sixième et septième Plans de développement national. UN إن حكومة ليسوتو قد جعلت تقليل الفقر الموضوع ذا أعلى درجة في التنمية في خطتيها الوطنيتين الإنمائيتين السادسة والسابعة.
    Ainsi, la plupart de ces examens portaient sur des réclamations dont il était rendu compte dans les rapports sur les sixième et septième tranches. UN وهكذا شملت هذه الاستعراضات في معظمها المطالبات المذكورة في الدفعتين السادسة والسابعة.
    En appliquant et en continuant de perfectionner les procédures et mécanismes pertinents conformément aux articles V, VI et VII de la Convention; UN :: استخدام ومواصلة تطوير الإجراءات والآليات القائمة بموجب المواد الخامسة والسادسة والسابعة من الاتفاقية؛
    Les parties étaient également informées que des immunités et privilèges seraient accordés à ces observateurs conformément aux articles VI et VII de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وأبلغ الطرفان أيضا بأن هذين المراقبين سيمنحان الحصانات والامتيازات وفقا للمادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة.
    1. Les fonctionnaires du Tribunal bénéficient, sans égard à leur nationalité, des privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN ١ - يمنح موظفو المحكمة، بصرف النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    Les articles VI et VII sont très provisoires et dépendent du libellé final de la Convention. UN المادتان السادسة والسابعة أوليتان للغاية ، وتعتمدان على الصيغة النهائية للاتفاقية .
    1. Les fonctionnaires du programme, quelle que soit leur nationalité, se voient accorder les privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN والتسهيلات الممنوحة لهم ١- يمنح موظفو البرنامج، بغض النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    On a noté entre autres que leur qualité était nettement inférieure aux articles VI et VII du Règlement et règles existants et au glossaire contenu dans l’annexe à ce dernier. UN ولوحظ كذلك أن نوعية المبادئ التوجيهية أدنى بكثير من نوعية المادتين السادسة والسابعة والمقررات الواردة في مرفق اﻷنظمة والقواعد الحالية.
    Total, vingt-cinquième, vingt-sixième ET VINGT-SEPTIÈME SESSIONS du Conseil des droits de l'homme UN المجموع، الدورات الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون والسابعة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان
    Les parents des victimes cinq, six et sept n'ont pas d'abonnement mais ont des voisins qui en ont. Open Subtitles أهالي الضحية الخامسة والسادسة والسابعة ليسوا مشتركين لكنهم لديهم جيران مشتركين
    Pendant la période en question, la Commission a assisté à la quatrième, la septième et la quinzième session du Conseil des droits de l'homme. UN حضرت اللجنة أثناء الفترة المعنية الدورات الرابعة والسابعة والخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد