ويكيبيديا

    "والسجائر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de cigarettes
        
    • les cigarettes
        
    • et des cigarettes
        
    • et la cigarette
        
    • et de tabac
        
    • et cigarettes
        
    L'étude a montré que la consommation régulière d'alcool et de cigarettes avait considérablement reculé. UN وأظهرت الدراسة أن الاستهلاك المنتظم لكل من الكحول والسجائر قد انخفض بشكل كبير.
    Le Comité constate aussi avec inquiétude qu'il n'existe pas de loi ou règlement interdisant la vente d'alcool et de cigarettes aux enfants. UN واللجنة قلقة أيضاً لعدم وجود قوانين أو لوائح تحظر بيع الكحول والسجائر للأطفال.
    Ils en sont malades. Comme s'ils étaient à court de vodka et de cigarettes. Open Subtitles انهم جميعا محطمون هناك مع الفودكا والسجائر
    Et vu que tu ne remarques rien, tu n'as pas dû remarquer que j'ai aussi arrêté les homes, l'alcool et les cigarettes depuis 27 jours. Open Subtitles وبما أنك لا تلاحظ الأشياء فأنت لم تلاحظ أنني تخليت عن الرجال ، الكحول والسجائر للسبعة و العشرين يوما الماضيه
    Les principales industries restent le traitement des aliments, les textiles, la fabrication de la bière, les cigarettes et le tourisme. UN ومازالت الصناعات الرئيسية تتمثل في تجهيز اﻷغذية والمنسوجات، والتخمير والسجائر والسياحة.
    On a des vêtements et des cigarettes pour toi. Open Subtitles لقد أحضرت لكَ بعض الطعام والملابس والسجائر
    Le manteau de Jack, surses épaules, sentaitson after-shave et la cigarette. Open Subtitles وتضع معطف هونغ جاك حول كتفيها تفوح منه رائحة مستحضرات ما بعد الحلاقة والسجائر
    On signale des transferts clandestins de matériel, de savoir-faire et de technologies touchant au nucléaire et aux missiles balistiques, de la contrebande de drogues et de cigarettes et des contrefaçons de billets de banque et de cigarettes. UN وتفيد التقارير أن هذه المعاملات تشمل نقل المعدات والدراية الفنية والتكنولوجيا النووية والمتصلة بالقذائف التسيارية خلسة، والتهريب غير المشروع للمخدرات والسجائر وتزييف العملات والسجائر.
    La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes. UN والصحافة الدولية مليئة بالقصص المتعلقة بتحويل الإنتباه عن المعونة الإنسانية الدولية، وبخاصة المقدمة من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية عن طريق برنامج الأغذية العالمي فيما يتعلق بالمصير المحزن للأطفال الصحراويين المرحلين إلى كوبا والتهريب غير المشروع للأسلحة والسجائر.
    Les réseaux de criminalité transnationale organisée sont particulièrement actifs dans les domaines du détournement de pétrole brut, de la traite d'enfants et du trafic de cocaïne, de médicaments contrefaits et de cigarettes. UN 24 - وتنشط شبكات الجريمة المنظمة على نحو خاص في مناطق تخزين النفط وفي الاتجار بالكوكايين والأطفال والأدوية المزيفة والسجائر.
    Il a tiré grand avantage du fait que l'homme d'affaires djiboutien Abdurahman Boreh en a fait son agent à Mogadishu et lui a de ce fait alloué une partie des bénéfices de son commerce très lucratif de sucre et de cigarettes. UN واستفاد استفادة عظيمة حينما عينه رجل أعمال من جيبوتي يُدعى عبد الرحمن بُره وكيلا له في مقديشيو وسمح له بمشاركته في جزء من تجارته المربحة في السكر والسجائر().
    les cigarettes comptent parmi les articles qui intéressent le plus les terroristes. UN والسجائر من أهم هذه السلع للتنظيمات الإرهابية.
    les cigarettes et le camion ont été confisqués et emmenés à Novi Sad pour inspection. UN وصودرت الشاحنة والسجائر وأخِذت إلى نوفي ساد لتفتيشها.
    Pour la viande, les légumes, le vin et les cigarettes, on a dépensé en tout 6 477 yuans et 33 centimes. Open Subtitles لكي نشتري اللحوم,الفواكه, النبيذ والسجائر تكلفنا 6,477يين و33 سينت.
    On avait des radios et des cigarettes... on buvait de la bière et on écoutait Jimi Hendrix. Open Subtitles كنا نأتي بالراديو والسجائر والشراب والبيره ونستمع إلى جيمي هيندريكس
    Tous les produits, à l'exception de quelques denrées alimentaires de base, des lingots d'or et des pièces d'or, de l'essence, des caravanes, des bateaux, des espèces menacées d'extinction, des fusées de feux d'artifice et des cigarettes, peuvent être importés au titre de l'Open General Licence. UN وفيما عدا بعض المواد الغذائية الأساسية. يمكن في إطار الترخيص العام المفتوح استيراد سبائك الذهب ومسكوكاته والنفط والقوافل والسفن والأنواع المهددة بالانقراض والمفرقعات والسجائر وكافة أنوع السلع.
    Conformément à l'Open General Licence, toutes les marchandises peuvent être importées, à l'exception de quelques denrées alimentaires de base, des lingots d'or et des pièces d'or, de l'essence, des caravanes, des bateaux, des espèces menacées d'extinction, des pièces d'artifice et des cigarettes. UN وبخلاف المواد الغذائية الأساسية يمكن في إطار الترخيص العام المفتوح استيراد سبائك الذهب ومسكوكاته والنفط والمقطورات السكنية والسفن والأنواع المهددة بالانقراض والألعاب النارية والسجائر وكافة أنواع السلع.
    Notre chambre puait la laque à cheveux, le parfum et la cigarette. Open Subtitles رائحة منزلنا كرذاذ الشعر، والعطور والسجائر
    Consommation d'alcool et de tabac et abus de drogues illicites UN إدمان الكحول والسجائر وتعاطي المخدرات غير المشروعة
    Des années de vodka et cigarettes font la même chose. Open Subtitles ألف سنة من الفودكا والسجائر ستفعل ذلك بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد