En outre, il convient de respecter pleinement le droit inaliénable du peuple palestinien et de la population arabe du Golan à toutes leurs ressources naturelles et économiques. | UN | ويجب كذلك الاحترام الكامل للحق الثابت للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان في مواردهم الطبيعية والاقتصادية. |
OCCUPÉ, Y COMPRIS JÉRUSALEM, et de la population arabe DANS LE GOLAN | UN | المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان |
et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Dans la même résolution, il a réaffirmé les droits inaliénables du peuple palestinien et de la population arabe du Golan syrien occupé sur toutes leurs ressources naturelles et économiques et a demandé à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, détruire, épuiser ni mettre en péril ces ressources. | UN | وفي القرار، أكد المجلس من جديد الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل في جميع مواردهم الطبيعية والاقتصادية، وطلب من إسرائيل عدم استغلال هذه الموارد أو تعريضها للخطر أو التسبب في فقدانها أو نفادها. |
Répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé | UN | العواقب الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على ظروف حياة الشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé | UN | العواقب الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على ظروف حياة الشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل |
Point 98 de l'ordre du jour : Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | البند 98 من جدول الأعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Rapport du Secrétaire général sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأموال المعاشية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل |
Répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé | UN | الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | الســيادة الــدائمة للشــعب الفلســطيني فــي اﻷرض الفلســطينية المحتلة، بما فيــها القــدس، والسكان العرب في الجـولان السـوري المحتـل على مواردهـم الطبيعية |
104. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلــة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
103. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles. | UN | ٣٠١ - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية. |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلـــة، بما فيها القــدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Répercussions économiques et sociales de l’occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé | UN | العواقب الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال اﻹسرائيلي على ظروف حياة الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل |
Point 8. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | البند ٨ - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على موارده الطبيعية |
2. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le ter-ritoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs res-sources naturelles [97] | UN | ٢ - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية ]٩٧[ |
Les relations entre les colons et la population arabe restent tendues, surtout lorsque les colonies se trouvent à proximité des villages syriens. | UN | ولا تزال العلاقات بين المستوطنين والسكان العرب متوترة، وبخاصة في المناطق التي تقع فيها المستوطنات قرب القرى السورية. |
Israël n'a pas le droit de parler d'autres pays, mais simplement de la question de savoir comment répondre aux demandes justes des Palestiniens et des peuples arabes sous son contrôle. | UN | وليس لإسرائيل الحق في الحديث عن البلدان الأخرى، بل ينبغي أن يكون في كيفية الاستجابة للمطالب العادلة للفلسطينيين والسكان العرب الخاضعين لسيطرتها. |
Elle ne doit pas assumer des positions neutres, ne doit pas avoir deux poids et deux mesures mais doit au contraire s'opposer résolument aux pratiques qu'Israël applique aux Palestiniens et à la population arabe du Golan syrien occupé. | UN | وبعيدا عن اتخاذ مواقف محايدة أو اتباع معايير مزدوجة، يجب اتخاذ موقف حازم لإدانة ممارسات إسرائيل ضد الفلسطينيين والسكان العرب في الجولان السوري المحتل. |