Mesdames et Messieurs, il y en a pour une heure environ ... avant que la dépanneuse arrive et... mette notre bus d'aplomb. | Open Subtitles | السادة والسيدات سننتظر ساعة قبل أن تأتي الشاحنة لقطر الحافلة المُعطلة |
Mesdames et Messieurs, nous vous avons dit tout ce que nous savions. | Open Subtitles | ايها الساده والسيدات لقد أخبرناكم كل شئ نعرفه |
Elle est sur pied, Mesdames et Messieurs. | Open Subtitles | لقد عادت علي اقدامها ايها السادة والسيدات |
Ces dons étaient faits par des califes, des sultans, des chefs militaires, des lettrés, des commerçants et des dames de la haute société. | UN | وكان المانحون من الخلفاء والسلاطين والقادة العسكريين والعلماء والتجار والسيدات ذوات المقام الرفيع. |
Messieurs et mesdames, j'ai une importante nouvelle. | Open Subtitles | و الآن ايها السادة والسيدات لدىّ تصريح لبعض التوابع |
Mesdames et Messieurs, Petite Miss Springfield a été foudroyée. | Open Subtitles | ايها السادة والسيدات إن ملكة جمال سبرنغفيلد ضربها البرق |
Madame le Président, Mesdames et Messieurs nos 33 minutes se terminent. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , السادة والسيدات تقريبا مرت الثلاثة والثلاثون دقيقة |
Mesdames et Messieurs, je vous en prie. | Open Subtitles | ايها السادة والسيدات , رجاء اننا في معمل |
Mesdames et Messieurs du jury... je sais que j'ai commis un crime... mais avec les meilleures intentions. | Open Subtitles | السادة والسيدات المحلفون انا اعلم انه من الممكن ان اكون مذنبا بجريمة ولكنها تمت بـ اطهر النوايا |
Mesdames et Messieurs, le commandant de bord a allumé le panneau "Attachez votre ceinture" | Open Subtitles | السادة والسيدات لقد فعّل القائد إشارة ربط الحزام |
Mesdames et Messieurs, bienvenue au championnat de surf de Coral Prince au Pipeline de renommée mondiale. | Open Subtitles | سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة. |
Mesdames et Messieurs, voici Janet Jopler ! | Open Subtitles | أيها السادة والسيدات آنسة .. جانيت جوبلر |
Mesdames et Messieurs... Bienvenue, Mesdames et Messieurs. | Open Subtitles | مرحبا بكم ايها السادة والسيدات |
Le dernier mais non le moindre, Smiles, Mesdames et Messieurs. | Open Subtitles | وأخيراً وليس آخراً (سمايلز) ، أيها السادة والسيدات. |
"Mesdames et Messieurs, nous avons le choix. | Open Subtitles | أيها السادة والسيدات , متاح أمامنا خيار جديد الآن" |
Mesdames et Messieurs, dans ce qui suit nous avons avec nous deux énormes talents. | Open Subtitles | السادة والسيدات لدينا مهوبين استثنائيين |
Seigneurs et dames, la Foi et la Couronne sont les deux piliers soutenant ce monde. | Open Subtitles | السادة والسيدات الإيمان والتاج هما الركائز الذي يقف عليها هذا العالم. |
Et j'espère avoir gagné quelques faveurs parmi certains d'entre vous. Vous, gentlemen et... gente dames. | Open Subtitles | وآمل أن أكون قد نلت استحسانكم أيها السادة المحترمون والسيدات |
Ce est vous tous, seigneurs et dames jamais parlé. | Open Subtitles | ومن كل ما وردات والسيدات التحدث عن أي وقت مضى. |
C'est le couvre-feu, Messieurs... et mesdames. | Open Subtitles | حظر تجول، أيها السادة والسيدات |
Et Mesdames et Messieurs,(parle polonais) C'est un honneur de vous accueillir... | Open Subtitles | والسيدات والسادة، (متحدثا البولندية) إنه لشرف لي أن أرحب بكم... |