ويكيبيديا

    "والسيدة أوكونور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme O'Connor
        
    Par la suite, M. Kartashkin et Mme O'Connor se sont joints aux auteurs. UN وقد انضم السيد كارتاشكين والسيدة أوكونور بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Guissé, M. Kartashkin, Mme O'Connor et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد غيسة والسيد كارتاشكين والسيدة أوكونور والسيدة زروقي.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Alfredsson, M. Bengoa, M. Guissé, Mme Motoc, Mme Mbonu et Mme O'Connor. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par Mme Hampson et Mme O'Connor. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلت السيدة هامبسون، والسيدة أوكونور ببيانات.
    M. Alfonso Martínez et Mme O'Connor se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة أوكونور.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Bengoa, M. Guissé, Mme Hampson et Mme O'Connor ont fait des déclarations. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور.
    Document de travail sur les accords économiques bilatéraux et multilatéraux et leurs incidences sur les droits de l'homme des bénéficiaires, soumis par M. Chung et Mme O'Connor UN ورقة عمل مقدمة من السيدة تشونغ والسيدة أوكونور بشأن الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والمتعددة الأطراف وتأثيرها على حقوق الإنسان للمستفيدين منها
    Le document de travail établi par M. Bíró sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/12 et celui de Mme Chung et de Mme O'Connor sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/13. UN وستصدر ورقة العمل التي أعدها السيد بيرو بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/12. أما ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشونغ والسيدة أوكونور فستصدر بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/13.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi lors de la 12e séance, le 17 août, des déclarations ont été faites par M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Kartashkin, Mme Koufa, Mme Motoc et Mme O'Connor. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور.
    147. À la même séance, la Sous-Commission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2002/L.42 qui avait pour auteurs M. Decaux, M. Dos Santos Alves, Mme Frey, Mme Hampson, M. Kartashkin, Mme Motoc, Mme O'Connor, M. Park et M. Sorabjee. UN 147- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2002/L.42 المقدم من السيد دوس سانتوس ألفيس والسيد ديكو والسيدة فراي والسيدة هامبسون والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بارك والسيد سورابجي.
    34. M. Guissé et Mme O'Connor sont convenus qu'il était nécessaire d'assurer progressivement la complémentarité entre les systèmes national et international en ce qui concerne la fourniture de recours internes. UN 34- ووافق السيد غيسة والسيدة أوكونور على أن هناك حاجة إلى تحقيق التقدم صوب نظم وطنية ودولية متكاملة بشأن توفير سبل الانتصاف المحلية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Casey, M. Chen Shiqiu, Mme O'Connor, M. Sattar, M. Sorabjee et Mme WadibiaAnyanwu sont intervenus, ainsi que l'observateur de l'organisation non gouvernementale International Educational Development. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات السيد كاسي والسيد تشين شيكيو والسيدة أوكونور والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة واديبيا - أنيانوو، فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية تنمية التعليم الدولي.
    d) Document de travail de Mme Chung et de Mme O'Connor sur les accords économiques bilatéraux et multilatéraux et leur impact sur les droits de l'homme des bénéficiaires (résolution 2005/6, par. 2 b)); UN (د) ورقة عمل أعدتها السيدة تشونغ والسيدة أوكونور عن الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والمتعددة الأطراف وتأثيرها على حقوق الإنسان للمستفيدين منها (القرار 2005/6، الفقرة 2(ب))؛
    198. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2003/L.9, qui avait pour coauteurs M. Dos Santos Alves, Mme Motoc, Mme O'Connor, M. Park, M. Pinheiro, M. Sattar, M. Sorabjee, M. Weissbrodt et M. Yokota. UN 198- في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2003/L.9، المقدم من السيد دوس سانتوس ألبيس والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بارك والسيد بينهيرو والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد فايسبروت والسيد يوكوتا.
    198. À la même séance, M. Yokota a présenté le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2005/L.31, qui avait pour auteurs M. Bengoa, M. Bíró, M. Chen Shiqiu, M. Cherif, Mme Chung, M. Decaux, M. Dos Santos, Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa, Mme Warzazi et M. Yokota, auxquels Mme Hampson, Mme O'Connor et Mme WadibiaAnyanwu se sont jointes ultérieurement. UN 198- وفي الجلسة نفسها طرح السيد يوكوتا مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2005/L.31 الذي قدمه السيد بينغوا والسيد بيرو والسيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة راكوتوريسووا والسيدة الورزازي والسيد يوكوتا. وانضمت السيدة هامبسون والسيدة أوكونور والسيد واديبيا - أنيانوو بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر.
    134. À la même séance, la Sous-Commission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2002/L.31 qui avait pour auteurs M. Alfonso Martínez, Mme Betten, M. Chen, M. Dos Santos Alves, M. Eide, Mme Hampson, M. Kartashkin, Mme Koufa, Mme Motoc, Mme O'Connor, M. Ogurtsov, M. Park, M. Preware, M. Sattar, M. Sorabjee, M. Yimer, M. Yokota et Mme Zerrougui. UN 134- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.31 المقدم من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة بيتين والسيد شين والسيد دوس سانتوس ألفيس والسيد إيدي والسيدة هامبسون والسيد كارتاشكين والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد أوغورتسوف والسيد بارك والسيد بريوير والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد ييمر والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    203. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2003/L.20, qui avait pour coauteurs M. Decaux, M. Ogurtsov, M. Pinheiro, M. Sattar, Mme Frey et M. Yimer, auxquels M. Alfonso Martínez, M. Dos Santos Alves, M. Guissé, M. Kartashkin, Mme Mbonu, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa et Mme Zerrougui se sont joints par la suite. UN 203- في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2003/L.20، المقدم من السيد ديكو والسيد أوغورتسوف والسيد بينهيرو والسيد عبد الستار، والسيدة فراي والسيد ييمر. وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار السيد ألفونسو - مارتينيس والسيد دوس سانتوس ألبيس والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور والسيدة راكوتواريسوا والسيدة زروقي.
    209. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2003/L.44, qui avait pour coauteurs M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Eide, M. Guissé, Mme Koufa, Mme Mbonu, Mme Motoc, Mme O'Connor, M. Ogurtsov, M. Park, M. Pinheiro, Mme Rakotoarisoa, M. Sattar, M. Weissbrodt, M. Yokota et Mme Zerrougui. UN 209- في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2003/L.44، المقدم من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد تشين شيكيو والسيد ديكو والسيد إيدي والسيد غيسه والسيدة كوفا والسيدة إمبونو والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد أوغورتسوف والسيد بارك والسيد بينهيرو والسيدة راكوتواريسوا والسيد عبد الستار و السيد فايسبروت والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    b) Au Groupe de travail de session sur les sociétés transnationales: des documents de travail sur i) le rôle des États dans la protection des droits de l'homme eu égard aux activités des sociétés transnationales et autres entreprises (document établi par M. Bíró); et ii) les accords économiques bilatéraux et multilatéraux et leur impact sur les droits de l'homme des bénéficiaires (document établi par Mme Chung et Mme O'Connor); UN (ب) ورقتا عمل لتقديمها إلى الفريق العامل أثناء الدورة المعني بالشركات عبر الوطنية بشأن `1` دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال (من إعداد السيد بيرو)؛ و`2` الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والمتعددة الأطراف وتأثيرها على حقوق الإنسان للمستفيدين منها (من إعداد السيدة شونغ والسيدة أوكونور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد