48. Toujours à cette même séance, M. Chen, Mme Chung et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. | UN | 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير. |
214. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson, Mme Motoc et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 214- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيدة الورزازي. |
19. À cette même séance, M. Bengoa, M. Decaux et Mme Warzazi ont fait une déclaration. | UN | 19- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من السيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيدة الورزازي. |
46. À cette même séance, des déclarations ayant trait au projet de rapport ont été faites par M. Chen, M. Decaux, M. Heinz, M. Hüseynov, M. Sakamoto, M. Seetulsingh et Mme Warzazi. | UN | 46- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ببيانات تتعلق بمشروع التقرير كل من السيد تشين والسيد ديكو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي. |
37. À la même séance, M. Chen, Mme Chung, M. Kartashkin et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de texte. | UN | 37- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد تشين والسيدة تشونغ والسيد كارتاشكين والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع النص. |
24. À la même séance, M. Bengoa, M. Kartashkin, M. Karokora et Mme Warzazi ont fait des déclarations sur le projet de texte. | UN | 24- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد بنغوا والسيد كارتاشكين والسيد كاروكورا والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع النص. |
119. Des déclarations concernant le projet de décision ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Sattar, M. Sorabjee, Mme Wadibia-Anyanwu et Mme Warzazi. | UN | 119- وأدلى ببيانات تناولت مشروع المقرر السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيدة الورزازي. |
125. À la même séance, Mme Motoc a présenté le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2005/L.23, qui avait pour auteurs M. Bengoa, M. Bíró, M. Decaux, M. Dos Santos, Mme Hampson, Mme Mbonu, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa, M. Sattar et Mme Warzazi. | UN | 125- وفي الجلسة ذاتها، عرضت السيدة موتوك مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2005/L.23 الذي قدمه السيد بينغوا، والسيد بيرو، والسيد ديكو، والسيد دوس سانتوس، والسيدة هامبسون، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتوريسووا، والسيد الستار والسيدة الورزازي. |
7. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme composé de M. Decaux (Rapporteur), M. Fix Fierro, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et Mme Warzazi (Présidente). | UN | 7- وقد عيَّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، السيد ديكو (مقرراً) والسيد فيكس فيرو والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيدة الورزازي (رئيسة)، ليشكلوا فريق صياغة تابعاً للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
109. Des déclarations concernant le projet de résolution ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Bossuyt, M. Chen Shiqiu, M. Decaux, Mme Hampson, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Sattar, M. Sorabjee, M. Tuñón Veilles et Mme Warzazi. | UN | 109- وأدلى ببيانات تناولت مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينغوا، والسيد بوسويت، والسيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد بينهيرو، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيد تونيون فييس والسيدة الورزازي. |
48. Au cours de la première session du Comité consultatif, M. Miguel Alfonso Martínez, M. Chen, M. Decaux, M. Kartashkin et Mme Warzazi ont été nommés membres du Groupe de travail des communications pour un mandat de trois ans, conformément aux paragraphes 91 et 93 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 48- عُيّن، خلال الدورة الأولى، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، والسيد تشين، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة الورزازي أعضاء لمدة ثلاث سنوات في الفريق العامل المعني بالبلاغات، وفقاً لأحكام الفقرتين 91 و93 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. | UN | 57- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد سيتولسينغ (الرئيس)، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة الورزازي أعضاء في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة. |
À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction qu'il a chargé de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. | UN | 75- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد سيتولسينغ (الرئيس)، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة الورزازي أعضاء في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة. |
41. À ses cinquième et sixième sessions, les membres du groupe de rédaction chargé de la question (M. Chen, (Président-Rapporteur), Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Hüseynov, M. Seetulsingh et Mme Warzazi) ont présenté les activités à entreprendre. | UN | 41- وفي الدورتين الخامسة والسادسة للجنة الاستشارية، قام فريق الصياغة المُنشأ لتناول هذه المسألة (الذي يتألف من السيد تشين (رئيساً مقرراً)، والسيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد حسينوف، والسيد سيتولسينغ، والسيدة الورزازي) بعرض الأعمال المزمع الاضطلاع بها. |
52. À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question pour examen à sa sixième session. | UN | 52- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس)، والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يضطلع بالأعمال التحضيرية المتعلقة بالمسألة من أجل عرضها على اللجنة للنظر فيها في دورتها السادسة. |
27. À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. | UN | 27- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة. |
À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. | UN | 31- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة. |
À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. | UN | 22- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة. |
71. À la même séance, Mme Hampson a présenté le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2005/L.8, qui avait pour auteurs M. Bíró, Mme Chung, M. Decaux, M. Dos Santos, Mme Hampson, Mme Motoc, Mme O'Connor, M. Pinheiro, M. Sattar et M. Yokota, auxquels M. Bossuyt, Mme O'Connor, M. Sorabjee, M. Tuñón Veilles, Mme Wadibia-Anyanwu et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement. | UN | 71- في الجلسة نفسها عرضت السيدة هامبسون مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.8 المقدم من السيد بيرو، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو، والسيد دوس سانتوس، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيد ستار، والسيد يوكوتا. وفي وقت لاحق انضم السيد بوسويت والسيدة أوكونور، والسيد سورابجي، والسيد تونيون فييس، والسيدة واديبيا - أنيانوو، والسيدة الورزازي إلى مقدمي مشروع القرار. |
170. À la même séance, M. Alfonso Martínez a présenté le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2005/L.47, qui avait pour auteurs M. Alfonso Martínez, M. Bíró et Mme Hampson, auxquels M. Alfredsson, M. Chen Shiqiu, Mme Chung, M. Decaux, M. Dos Santos, Mme Koufa, Mme O'Connor, Mme WadibiaAnyanwu et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement. | UN | 170- وفي الجلسة نفسها، عرض السيد ألفونسو مارتينيس مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.47 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بيرو، والسيدة هامبسون. وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفريدسون، والسيد تشين شيكيو، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس، والسيدة كوفا، والسيدة أوكونور، والسيدة واديبيا أنيانوو، والسيدة الورزازي. |