M. Thomas Hammarberg et Mme Marta Santos Pais | UN | السيد توماس هاماربيرغ والسيدة مارتا سانتوس بايس |
Le Comité a été représenté par deux de ses membres, M. Youri Kolosov et Mme Marta Santos Pais. | UN | وقد مثل اللجنة إثنان من أعضائها هما السيد يوري كولوسوف والسيدة مارتا سانتوس باييس. |
Elle a présenté ses collègues coprésidents du Groupe, M. Lambert Kuijpers et Mme Marta Pizano, ainsi que la liste des membres du Groupe en 2013. | UN | وقدمًّت زميليها الرئيسان المـُشاركان، السيد لامبيرت كويجبرز والسيدة مارتا بيزانو، وعرضت قائمة بأسماء أعضاء الفريق لعام 2013. |
3. M. Mahmoud Barimani (République islamique d'Iran) et Mme Marta Peña (Mexique) sont élus vice-présidents par acclamation. | UN | ٣ - السيد محمود باريماني )جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيدة مارتا بينيا )المكسيك( انتخبا نائبين للرئيس بالتزكية. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Henrik Salander, de la Suède, M. Niklas Lindqvist, de la Finlande, M. Yurii Onishchenko, de l'Ukraine, et Mme Martha Beatriz López de Mitre à la vice-présidence de la Commission. | UN | وما لم أسمح اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد هنريك سالاندر، ممثل السويد، والسيد نيقلاس ليندفيست، ممثل فنلندا، والسيد يوري أوفيشينكو، ممثل أوكرانيا، والسيدة مارتا بيانريز لوبيز دي ميتري، ممثلة بوليفيا، نوابا لرئيس الهيئة. |
Deux coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique, M. Lambert Kuijpers et Mme Marta Pizano, quitteront leurs fonctions fin 2014. | UN | 22 - وستنتهي بنهاية عام 2014 فترة تعيين اثنين من الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، هما السيد لامبرت كويبرز والسيدة مارتا بيزانو، كرئيسين مشاركين. |
Les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, M. Mohammed Besri, M. Ian Porter et Mme Marta Pizano, ont présenté les recommandations finales du Comité concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques et autres questions. | UN | 9- عرض نواب رؤساء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة مارتا بيزانو التوصيات النهائية لتعيينات الاستخدامات الحرجة وغيرها من المسائل. |
Le Comité a divisé son exposé sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en quatre parties, présentées par ses quatre coprésidents : M. Mohamed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano. | UN | وقسمت اللجنة عرضها بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل إلى أربعة أقسام يتولى تقديمها الرؤساء المشاركون الأربعة: السيد محمد بصري والسيد أيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت والسيدة مارتا بيزانو. |
28. À la séance plénière d'ouverture, le 3 septembre 2012, le Groupe de travail a élu Mme Jolaade Adekola Orimoloye (Nigéria) Présidente et Mme Marta Bonet (Chili), VicePrésidente-Rapporteuse. | UN | 28- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 3 أيلول/سبتمبر 2012، السيدة جولاد أديكولا أوريمولويي (نيجيريا) رئيسة لها والسيدة مارتا بونيت (شيلي) نائبة للرئيس - مقررة. |
À l'heure actuelle, les coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique, M. Lambert Kuijpers et Mme Marta Pizano, assurent aussi la coprésidence, respectivement, du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur, et celle du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | 24 - في الوقت الحالي فإن الرئيسين المشاركين، السيد لامبرت كويبرز والسيدة مارتا بيزانو، هما أيضاً الرئيسان المشاركان للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل على التوالي. |
Le Comité était représenté par M. Youri Kolosov et Mme Marta Santos Pais, qui ont fait une déclaration au nom du Comité, qui est reproduite dans le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1997/96). | UN | ومثل اللجنة السيد يوري كولوزوف، والسيدة مارتا سانتوس بايت التي أدلت ببيان بالنيابة عن اللجنة يجد انعكاساً له في تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1997/96). |
Par acclamation, la Commission élit M. Michael Odevall (Norvège), S.E. M. Rogatien Biaou (Bénin) et Mme Marta Galindo (Colombie) Vice-Présidents et reporte l’élection d’un vice-président à une date ultérieure. | UN | وانتخبت اللجنة بالتزكية السيد مايكل أوديفال )النرويج( وسعادة السيد روغاتيان بياو )بنن( والسيدة مارتا غاليندو )كولومبيا( نوابا للرئيس وأرجأت انتخاب نائب رئيس واحد إلى جلسة أخرى. |
Il s’agissait de Mme Akila Belembaogo (Burkina Faso), Présidente; Mme Flora C. Eufemio (Philippines), M. Thomas Hammarberg (Suède) et Mme Marilia Sardenberg (Brésil), Vice-Présidents; et Mme Marta Santos Pais (Portugal), Rapporteur. | UN | وهم السيدة أكيلا بليمباوغو )بوركينا فاصو( رئيسة، والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيد توماس همربرغ )السويد( نائبي رئيس، والسيدة مارتا سانتوس باييس )البرتغال( مقررة. |
17. Le premier groupe était composé de: Mme Cecilia Quisumbing, l'une des commissaires de la Commission des droits de l'homme des Philippines; Mme Ruchira Gupta, fondatrice et présidente de < < Apne Aap Women Worldwide > > ; et Mme Marta Requena, Secrétaire du groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (GRETA). | UN | 17- يتألف الفريق الأول من: السيدة سيسيليا كويسومبنغ، إحدى مفوضات لجنة حقوق الإنسان الفلبينية؛ والسيدة روشيرا غوبتا، مؤسسة ورئيسة منظمة أبني آب للنساء في العالم؛ والسيدة مارتا ريكوينا، أمينة فريق الخبراء للعمل من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص التابع لمجلس أوروبا. |
Les coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle (M. Mohamed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano) ont présenté un exposé sur l'évaluation finale des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et sur les questions relatives aux utilisations de cette substance pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | 63 - وقدم الرؤساء المشاركون للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وهم السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة ميشيل ماركوت، والسيدة مارتا بيزانو عرضاً عن التقييم النهائي لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة والقضايا المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن. |
Il s'agissait de Mme Hoda Badran (Égypte), Présidente; Mme Akila Belembaogo (Burkina Faso), M. Thomas Hammarberg (Suède) et Mme Sandra Prunella Mason (Barbade), Vice-Présidents; et Mme Marta Santos Pais (Portugal), Rapporteur. | UN | وهم السيدة هدى بدران )مصر(، رئيسـة، والسيدة أكيلا بليمباوغو )بوركينا فاصو( والسيد توماس همربرغ )السويد( والسيدة ساندرا برونيلا ماسون )بربادوس( نواب رئيس، والسيدة مارتا سانتوس باييس )البرتغال( مقررة. |
1. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le Groupe des États d'Asie et le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes ont proposé, respectivement, d'élire M. Mahmoud Barimani (République islamique d'Iran) et Mme Marta Peña (Mexique) aux deux postes de vice-président. | UN | ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مجموعة دول آسيا ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اقترحتا انتخاب كل من السيد محمود باريماني )جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيدة مارتا بينيا )المكسيك( لمنصبي نائبي الرئيس. |
Le 22 décembre 1997, la Commission a élu par acclamation M. Cielito Habito (Philippines) Président et M. Michael Odevall (Suède), M. Rogatien Biaou (Bénin) et Mme Marta Inés Galindo (Colombie) Vice-présidents. | UN | وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد سيليتو هابيتو )الفلبين( رئيسا، والسيد ميشيل أوديفال )السويد(، والسيد روغايتان بياو )بنن(، والسيدة مارتا إينيس غاليندو )كولومبيا( نوابا للرئيس. |
8. Tous les membres du bureau élus à la première session du Comité sont restés en poste à la deuxième et à la troisième session, à savoir : Mme Hoda Badran (Égypte), Présidente; M. Luis A. Bambaran Gastelumendi (Pérou), Mme Flora C. Eufemio (Philippines) et M. Youri Kolosov (Fédération de Russie), Vice-Présidents; et Mme Marta Santos País (Portugal), Rapporteur. | UN | ٨ - استمر أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها اﻷولى يشغلون مواقعهم في الدورتين الثانية والثالثة، وهم: السيدة هدى بدران )مصر(، رئيسا؛ والسيدة فلورا س. إيوفيميو )الفلبين(، والسيد لويس أ. بمباران غستيلومندي )بيرو( والسيد يوري كولوسوف )الاتحاد الروسي(، نوابا للرئيس؛ والسيدة مارتا سانتوس بايس )البرتغال( مقررا. |
21. À la 2e séance, le Président a invité M. Pierre Giroux (Canada) et Mme Martha Yvette Munguía de Aguilar (El Salvador) à le seconder dans les consultations informelles qu'il tiendrait sur cette question. | UN | 21- وفي الجلسة الثانية دعا الرئيس السيد بيار جيرو (كندا) والسيدة مارتا إيفيت مونغيا دي أغويلار (السلفادور) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند الفرعي. |