M. Alfonso Martínez, Mme Attah et Mme Warzazi ont fait des observations à ce propos. | UN | وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة آتا والسيدة ورزازي ببيانات في هذا الصدد. |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Bíró, M. Guissé, Mme Koufa et Mme Warzazi ont fait des déclarations. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة كوفا، والسيدة ورزازي. |
34. À cette même séance, M. Bengoa, M. d'Escoto Brockmann et Mme Warzazi ont fait une déclaration. | UN | 34- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من السيد بنغوا والسيد ديسكوتو بروكمان والسيدة ورزازي. |
Par la suite, Mme Motoc, M. Ogurtsov, M. Sattar, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints aux auteurs. | UN | وانضمت السيدة موتوك والسيد أوغورتسوف والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة ورزازي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, Mme Hampson et Mme Warzazi se sont jointes aux auteurs. | UN | وانضمت السيدة هامبسون والسيدة ورزازي لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Eide, Mme Warzazi et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد إيدي والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا. |
Membres: M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Kartashkin, M. Salama, Mme Warzazi. | UN | الأعضاء: السيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيد سلامة، والسيدة ورزازي. |
Membres: M. Kartashkin, Mme Mbonu, Mme Motoc, M. Salama, M. Sattar, Mme Warzazi. | UN | الأعضاء: السيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيد سلامة، والسيد الستار، والسيدة ورزازي. |
Des déclarations à ce sujet ont été faites par M. Alfonso Martínez, Mme Chung, M. Guissé, Mme Hampson, Mme Mbonu, M. Sattar, Mme Warzazi et M. Yokota. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة شونغ والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيدة إمبونو والسيد ستار والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا. |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Guissé, M. Kartashkin, M. Sattar et Mme Warzazi. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد ستار، والسيدة ورزازي. |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Bossuyt, M. Guissé, Mme Hampson, M. Kartashkin, M. Pinheiro et Mme Warzazi. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينغوا، والسيد بوسويت، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيد بينهيرو والسيدة ورزازي. |
200. M. Guissé et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 200- وأدلى كل من السيد غيسة والسيدة ورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
251. M. Joinet, M. Salinas Rivera et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ١٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد جوانيه، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي. |
120. Mme Attah, M. Joinet, Mme Warzazi et M. Yimer ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ٠٢١- وأدلى ببيان يتصل بمشروع القرار كل من السيدة أتاه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي والسيد ييمر. |
M. Maxim et Mme Warzazi se sont ultérieurement retirés de la liste des auteurs. | UN | وانسحب في وقت لاحق من قائمة المشتركين في تقديم القرار السيد مكسيم والسيدة ورزازي. |
Se sont abstenus : M. Ali Khan, M. Fan Guoxiang, M. Khalifa, M. Mehedi, M. Park, Mme Warzazi. | UN | ممتنعون عن التصويت: السيد على خان، السيد فان غوزينغ، السيد خليفه، السيد مهدي، السيد بارك، والسيدة ورزازي. |
M. Ziegler a pris de nouveau la parole pour faire une déclaration et le Président, M. Bengoa et Mme Warzazi ont fait des observations. | UN | وأخذ السيد زيغلر الكلمة مرة أخرى للإدلاء ببيان وأدلى بتعليقات كل من الرئيس، والسيد بينغوا، والسيدة ورزازي. |
Membres: M. Chen, Mme Chung, M. Decaux, M. Heinz, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh, Mme Warzazi | UN | الأعضاء: السيد تشين، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو، والسيد هاينز، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيدة ورزازي |
Membres: M. Chen, M. Decaux, M. Heinz, M. Mudho, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh, Mme Warzazi | UN | الأعضاء: السيد تشين، والسيد ديكو، والسيد هاينز، والسيد مودهو، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيدة ورزازي |
Mme Quisumbing et Mme Warzazi ont proposé oralement des modifications au projet de recommandation. | UN | كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية. |