ويكيبيديا

    "والسيولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les liquidités
        
    • et la liquidité
        
    • et liquidités
        
    • de liquidité
        
    • liquidité et
        
    • et des liquidités
        
    • et de fluidité
        
    • et de liquidités
        
    • et de la trésorerie
        
    L'examen entend fournir des informations essentielles sur les recettes, les dépenses et les liquidités, qui constitueront les données de référence pour le plan financier. UN ويتمثَّل الغرض من هذا الاستعراض في توفير معلومات رئيسية من مستوى عالٍ عن الإيرادات والنفقات والسيولة باعتبارها خط الأساس للخطة المالية.
    Toutefois, ces nouvelles normes concernant le capital et la liquidité ne s'appliquent qu'aux banques. UN غير أن معايير رأس المال والسيولة الجديدة هذه لا تنطبق إلا على المصارف.
    Il importe toutefois de comprendre la distinction entre fonds de roulement, réserves pour imprévus et liquidités. UN ومن ناحية ثانية، فمن المهم فهم الفروق بين رأس المال المتداول وحالات الطوارئ والاحتياطيات والسيولة.
    Tout investissement envisagé doit satisfaire aux critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité. UN ويجب أن تفي جميع الاستثمارات، حين إجراء الاستعراض الأولي، بمعايير السلامة والربحية والسيولة والقابلية للتحويل.
    Elle appuie également le durcissement de la réglementation des capitaux et des liquidités pour permettre au système financier de résister aux ralentissements futurs. UN وتؤيد أيضاً إحكام القواعد الخاصة برأس المال والسيولة مما يسمح للنظام المالي بالصمود أمام أي انتكاسات مقبلة.
    iii) Des revenus - c'est-à-dire optimiser le revenu des placements en assurant la sécurité et les liquidités susvisées. UN ' 3` الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار عاملي السلامة والسيولة المذكورين أعلاه؛
    :: Des revenus - c'est-à-dire optimiser le revenu des placements en assurant la sécurité et les liquidités susvisées. UN :: الدخل: تعظيم الدخل من الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة
    :: Le risque de rendement : il s'agit d'optimiser le revenu des placements en assurant la sécurité et les liquidités susvisées. UN :: مخاطر الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة.
    Tout risque important que l'investissement peut comporter pour la rentabilité et la liquidité de la banque devrait être examiné. UN وينبغي بحث كل خطر هام تكون له صلة بالاستثمار ازاء الربحية والسيولة.
    48.2 Les principaux objectifs dans le choix des actifs en devises sont la sécurité du principal et la liquidité. UN ٤٨-٢ تتمثل اﻷهداف الرئيسية في اختيار أصول النقد اﻷجنبي في الحفاظ على سلامة رأس المال والسيولة.
    C'est un aspect des ajustements de portefeuille d'investissement international par les investisseurs peu enclins au risque et le reflet de leur préférence pour la sécurité et la liquidité. UN وكانت عودة تلك الأموال أحد جوانب التسويات للحقيبة الاستثمارية الدولية التي لجأ إليها المستثمرون الذين يكرهون المجازفة وانعكاسا لتفضيلهم للسلامة والسيولة.
    Il importe toutefois de comprendre la distinction entre fonds de roulement, réserves pour imprévus et liquidités. UN ومن ناحية ثانية، فمن المهم فهم الفروق بين رأس المال المتداول وحالات الطوارئ والاحتياطيات والسيولة.
    Les crédits utilisés en 2012 correspondent à la fois aux crédits approuvés et aux besoins du FENU concernant les flux de trésorerie et liquidités. UN وتقوم مستويات استخدام الميزانية في عام 2012 على أساس مزيج من مستويات الميزانية المعتمدة واحتياجات الصندوق العامة من تدفقات النقدية والسيولة.
    Le principal élément de cette réforme est la modification du Cadre de Bâle II pour la régulation des capitaux et liquidités. UN 19 - والخطوة الكبرى في عملية الإصلاح هي تعديل إطار بازل الثاني لنظام رأس المال والسيولة.
    Les banques centrales ont dû intervenir en raison de l'ampleur des déséquilibres provoqués par l'insolvabilité et le manque de liquidité des principales banques. UN وكان على المصارف المركزية أن تتدخل، نظراً لضخامة الاختلالات الراجعة إلى نقص الملاءة والسيولة لدى المصارف الرئيسية.
    Le FMI a continué de réformer ses facilités de trésorerie et de prêt d'urgence en instaurant les lignes de précaution et de liquidité. UN كما واصل الصندوق إصلاح مرافق السيولة والإقراض الطارئ لديه، بوسائل منها الأخذ بخط التحوط والسيولة.
    Tout investissement doit satisfaire aux critères suivants : sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité. UN ويجب أن تفي جميع الاستثمارات، حين إجراء الاستعراض الأولي، بمعايير السلامة والربحية والسيولة والقابلية للتحويل.
    La Caisse évite toutefois d'investir dans des sociétés qui ne répondent pas aux critères qu'elle exige de ses placements - sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité. UN وقال إن الصندوق يتحاشى مع ذلك الاستثمار في الشركات التي لا تستجيب للمعايير التي حددها الصندوق لاستثماراته وهي الأمان، والمردودية، والسيولة وقابلية التحويل.
    Supervise la direction de la trésorerie générale de l'État (entité qui s'occupe de la gestion de la dette et des liquidités) UN الإشراف على إدارة الجهة المسؤولة عن إدارة الديون والسيولة.
    Il convient de noter que la gestion des risques et des liquidités prend le pas sur le taux de rendement absolu du portefeuille des placements. UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن التركيز على إدارة المخاطر والسيولة يفوق التركيز على معدل عائد حافظة الاستثمارات.
    Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire. UN ويود أن يشجع على الحوار وعلى شيء من التفاعل والسيولة في أعمال الهيئة الفرعية.
    Le Rapport a aussi souligné que malgré l'évolution enregistrée sur le plan financier, les activités des marchés financiers africains demeuraient superficielles par manque de capitalisation et de liquidités. UN وأشار التقرير أيضا إلى أنه على الرغم من حدوث بعض التطورات المالية، فقد ظلت أنشطة الأسواق المالية الأفريقية أنشطة سطحية، واتسمت أسواق رأس المال بانخفاض الرسملة والسيولة.
    Il convient de noter que les impératifs liés à la gestion des risques et de la trésorerie priment sur le taux de rendement absolu du portefeuille des placements. UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن التركيز على إدارة المخاطر والسيولة يفوق التركيز على المعدل المطلق لعائد حافظة الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد