L'ONU devrait également continuer de collaborer activement avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, l'Union européenne et d'autres partenaires pertinents. | UN | وينبغي أيضا أن تواصل الأمم المتحدة العمل بنشاط مع منظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الأوروبي والشركاء الآخرين ذوي الصلة. |
Conformément aux consignes permanentes établies, la MINURCAT identifiera et exécutera les projets à effet rapide en coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres partenaires selon les besoins. | UN | ستقوم البعثة، وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة المعتمدة، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الآخرين ذوي الصلة فيما يتعلق بتحديد مشاريع الأثر السريع وتنفيذها. |
:: 4 réunions avec la Commission nationale de désarmement, de démobilisation et de réintégration du Ministère du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, le Comité interministériel du Gouvernement fédéral de transition, le Comité mixte de sécurité et d'autres partenaires concernés sur l'élaboration d'une stratégie d'intervention concernant les combattants en transition | UN | :: عقد 4 اجتماعات مع وزارة شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واللجنة الأمنية المشتركة، والشركاء الآخرين ذوي الصلة، عن وضع استراتيجية للتعامل مع المقاتلين المؤقتين |
4. Encourage le HCR à poursuivre sa collaboration étroite avec le PAM et d'autres partenaires compétents pour atteindre de façon systématique les objectifs en matière de nutrition ; | UN | 4- تشجع المفوضية على مواصلة تعاونها الوثيق مع برنامج الأغذية العالمي والشركاء الآخرين ذوي الصلة على تحقيق الأهداف الغذائية بصورة منتظمة؛ |
7. Invite la communauté internationale et les autres partenaires concernés à envisager de s'associer au Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses ; | UN | 7 - تدعو المجتمع الدولي والشركاء الآخرين ذوي الصلة على النظر في الانضمام إلى الشراكة الدولية الطوعية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛ |
b) i) Pourcentage des États membres qui indiquent que la collaboration aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'est intensifiée entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement dans leur sous-région | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في المنطقة دون الإقليمية |
b) i) Pourcentage des États membres qui signalent un resserrement de la collaboration à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
En vue de renforcer la collecte d'informations sur le sort d'enfants touchés par des conflits armés, le Bureau de la Représentante spéciale a collaboré étroitement avec l'UNICEF, le Département des opérations de maintien de la paix, le Département des affaires politiques et d'autres partenaires présents sur le terrain pour établir des directives techniques permettant de suivre et de communiquer les violations commises contre des enfants. | UN | 28 - فبغية تعزيز جمع المعلومات عن محنة الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، عمل مكتب الممثلة الخاصة عن كثب مع كل من اليونيسيف، وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية والشركاء الآخرين ذوي الوجود الميداني على وضع توجيهات تقنية للرصد والإبلاغ عن الانتهاكات ضد الأطفال. |
b) i) Pourcentage des États membres qui déclarent avoir davantage coopéré à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى أن التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Nord et en Asie centrale afin de contribuer à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال آسيا وآسيا الوسطى لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) i) Pourcentage des États membres qui estiment que la collaboration aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'est intensifiée entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى أن التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Sud et en Asie du Sud-Ouest afin de contribuer à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية لمعالجة المجالات ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) i) Pourcentage accru d'États membres qui estiment que la collaboration aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'est intensifiée entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Sud et en Asie du Sud-Ouest | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Sud-Est, aux fins de la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Nord et en Asie centrale aux fins de la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال آسيا وآسيا الوسطى لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) i) Pourcentage des États membres qui estiment que la collaboration aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'est intensifiée entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى أن التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Sud et en Asie du Sud-Ouest, aux fins de la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية لمعالجة المجالات ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) i) Pourcentage des États membres qui indiquent que la collaboration aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'est intensifiée entre les États membres, la société civile et d'autres partenaires de développement en Asie du Sud et en Asie du Sud-Ouest | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
b) Renforcement des échanges d'informations et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires en Asie du Sud-Est, aux fins de la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Renforcement des échanges de connaissances et des partenariats entre les États membres, les organisations régionales, la société civile et d'autres partenaires de développement amenés à intervenir dans des domaines prioritaires pour les sous-régions aux fins de la réalisation des objectifs de | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال آسيا وآسيا الوسطى لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
7. Invite la communauté internationale et les autres partenaires concernés à envisager de s'associer au Partenariat international volontaire pour le développement durable des régions montagneuses; | UN | 7 - تدعو المجتمع الدولي والشركاء الآخرين ذوي الصلة على النظر في الانضمام إلى الشراكة الدولية الطوعية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛ |