ويكيبيديا

    "والصداع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • maux de tête
        
    • migraines
        
    • des maux
        
    • la migraine
        
    D’autres symptômes ont été observés comme suit : vision trouble, myosis, perte de connaissance, maux de tête, fatigue et toux. UN وأعقب ذلك شعور بغشاوة على البصر وتقبض الحدقة وفقدان الوعي والصداع والإرهاق والسعال.
    Fièvre, maux de tête, raideurs de la nuque, c'est possible. Open Subtitles مع الحمى والصداع وتصلب للرقبة, فمن بكل تأكيد من الممك أن يكون التهاب السحايا
    Alors les visions, le temps perdu, les maux de tête, ils ne signifiaient rien, et ils ne t'importaient pas ? Open Subtitles إذًا الرؤى وفقدان الوقت والصداع التعجيزيّ لا تحفل بهم ولا يهمّوك؟
    Tu penses que j'ai pas remarquée tes saignements, tes migraines ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم ألاحظ نزيف الأنف، والصداع ؟
    La dose peut secouer vos systèmes, par conséquent, vous pouvez ressentir des effets secondaires, tels que des nausées, des étourdissements, des maux de tête. Open Subtitles الجرعة المنشطة قد تسرع عمل أنظمتكم لذا قد تعانيان من بعض الآثار الجانبية كالغثيان، والدوخة، والصداع.
    Il vous a parlé de mes maux de tête, de mes vertiges et du reste ? Open Subtitles هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟
    À la même date, il avait demandé par écrit à voir le médecin du centre énumérant les symptômes – vision brouillée et maux de tête – dont il souffrait. UN وفي اليوم نفسه، قدم السيد أخيميين طلبا خطيا لزيارة طبيب النزل، مرفقا قائمة باﻷعراض التي يشكو منها شملت عدم وضوح الرؤية والصداع.
    Les premiers symptômes d'intoxication sont notamment les suivants : sudation excessive, maux de tête, faiblesse, vertiges, nausées, vomissements, hypersalivation, douleurs stomacales, troubles de la vision et troubles de l'élocution. UN ويمكن أن تشمل الأعراض المبكرة للتسمم التعرق والصداع والضعف والدوار، والغثيان، والتقيؤ وزيادة إفراز اللعاب، وآلام المعدة، وعدم وضوح الرؤية وثقل اللسان.
    Pâleur, nausées, vomissements, diarrhée, crampes abdominales, maux de tête, salivation, sueurs et confusion peuvent être observés. UN وقد تشمل هذه الآثار الشحوب والغثيان والتقيؤ والإسهال والتشنجات البطنية والصداع والدوار وألم في العينين وتشوش الرؤية وتقلص أو اتساع حدقة العين والدموع وإفراز اللعاب والعرق والتشويش.
    Les premiers symptômes d'intoxication sont notamment les suivants : sudation excessive, maux de tête, faiblesse, vertiges, nausées, vomissements, hypersalivation, douleurs stomacales, troubles de la vision et troubles de l'élocution. UN ويمكن أن تشمل الأعراض المبكرة للتسمم التعرق والصداع والضعف والدوار، والغثيان، والتقيؤ وزيادة إفراز اللعاب، وآلام المعدة، وعدم وضوح الرؤية وثقل اللسان.
    Pâleur, nausées, vomissements, diarrhée, crampes abdominales, maux de tête, salivation, sueurs et confusion peuvent être observés. UN وقد تشمل هذه الآثار الشحوب والغثيان والتقيؤ والإسهال والتشنجات البطنية والصداع والدوار وألم في العينين وتشوش الرؤية وتقلص أو اتساع حدقة العين والدموع وإفراز اللعاب والعرق والتشويش.
    Ils présentent différents symptômes tels que des troubles du sommeil, des problèmes émotionnels, des maux de tête, une perte de l'appétit et une grande instabilité, et risquent davantage de souffrir de troubles mentaux, de commettre des actes de violence au sein de la famille et d'avoir des comportements autodestructeurs. UN وتظهر عليهم عوارض الأرق والمشاكل العاطفية والصداع وفقدان الشهية وتقلب المزاج، مما يعرضهم أكثر إلى خطر الإصابة باضطرابات عقلية، وإلى العنف المنزلي والسلوك المدمر للذات.
    Chez les travailleurs exposés, il a causé les effets suivants : paresthésie du visage et des extrémités, maux de tête, étourdissements, malaises, vomissements, tremblements, anxiété, confusion, troubles du sommeil, troubles de mémoire et perte de libido. UN وقد عانى العمال من تَنَمُلْ الوجه والأطراف، والصداع والدوران، وانحراف الصحة، القيء، والارتعاش، والخوف، والاضطراب، وفقدان النوم، وقصر الذاكرة وفقدان الرغبة الجنسية.
    Chez les travailleurs exposés, il a causé les effets suivants : paresthésie du visage et des extrémités, maux de tête, étourdissements, malaises, vomissements, tremblements, anxiété, confusion, troubles du sommeil, troubles de mémoire et perte de libido. UN وقد عانى العمال من تَنَمُلْ الوجه والأطراف، والصداع والدوران، وانحراف الصحة، القيء، والارتعاش، والخوف، والاضطراب، وفقدان النوم، وقصر الذاكرة وفقدان الرغبة الجنسية.
    Les premiers symptômes d'intoxication sont notamment les suivants : sudation excessive, maux de tête, faiblesse, vertiges, nausées, vomissements, hypersalivation, douleurs stomacales, troubles de la vision, troubles de l'élocution et contractions musculaires. UN قد تشمل الأعراض المبكرة للتسمم التعرق المفرط والصداع والوهن والدوار والغثيان والإقياء وسيلان اللعاب وآلام المعدة واضطراب الرؤية وصعوبة الكلام والانتفاضات العضلية.
    54. L'affaire a éclaté en juillet 1997 après le décès, coup sur coup, de dizaines d'enfants haïtiens qui avaient ingéré du sirop au paracétamol pour des états fébriles ou des maux de tête ou de gorge. UN 55- وانكشفت الواقعة في هايتي في تموز/يوليه 1997 لدى وفاة العشرات من الأطفال نتيجة لتناولهم شراب الباراسيتامول للعلاج من الحمى واحتقان الحلق والصداع.
    Les premiers symptômes d'intoxication peuvent comprendre une sudation excessive, des maux de tête, une faiblesse, des étourdissements, des nausées, des vomissements abondants et prolongés, des douleurs stomacales, des douleurs musculaires et articulaires, des troubles de la vue, des troubles de l'élocution, des contractions musculaires et une hypersalivation. UN أعراض التسمم الأولية يمكن أن تشمل فرط إفراز العرق والصداع والضعف والدوخة والغثيان والتقيؤ بكميات كبيرة ولفترات طويلة وآلام البطن وآلام العضلات والمفاصل وعدم وضوح الرؤية والتلعثم وانقباض العضلات وفرط إفراز اللعاب.
    Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté. UN ومع ذلك، فقد زادت الإصابة بالأعراض النفسانية والجسدية، مثل آلام المعدة والصداع واضطرابات النوم.
    Ca explique les neusées, les migraines, est le gain de poids. Open Subtitles هذا يفسّر: الغثيان والصداع النصفي والزيادة في الوزن
    Depuis que je tournais, la migraine me frappe comme un bus chaque fois que je reçois près de l'un des ... tout ce que nous sommes. Open Subtitles منذ أن تحولت والصداع يقتلني كلما أقتربت من أحد مثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد