ويكيبيديا

    "والصندوق الدولي للتنمية الزراعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le FIDA
        
    • et le Fonds international de développement agricole
        
    • et du FIDA
        
    • et du Fonds international de développement agricole
        
    • et FIDA
        
    • le Fonds international pour le développement agricole
        
    • et Fonds international de développement agricole
        
    • du Fonds international pour le développement agricole
        
    • et au FIDA
        
    Accord de coopération entre la Banque mondiale et le FIDA UN اتفاق عمل بين البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le PAM et le FIDA ont collaboré dans 15 pays dans le cadre de 17 projets axés essentiellement sur des activités Vivres contre travail et Vivres pour la formation et sur le microcrédit. UN وجرى التعاون بين البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 15 بلداً في إطار 17 مشروعاً، أساساً من خلال برامج الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب والقروض الصغيرة.
    III. Conséquences et déficiences du Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le FIDA 23−29 10 UN ثالثاً - آثار وعيوب مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 23-39 11
    des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole relatif aux modalités UN لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق
    MÉMORANDUM D'ACCORD ENTRE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION et le Fonds international de développement agricole, RELATIF AUX MODALITÉS ADMINISTRATIVES ET OPÉRATIONNELLES UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; rapports internes de la Banque mondiale et du FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والتقارير الداخلية للبنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Fonds international de développement agricole. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Le PAM s'est engagé à collaborer avec la FAO et le FIDA à la mise en œuvre de la réforme de ce comité. UN والتزم البرنامج بالعمل مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتنفيذ إصلاح تلك اللجنة.
    L'OMI et le FIDA utilisent aussi des coordonnateurs. UN وتستعين المنظمة البحرية الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضاً بجهات الاتصال.
    Il est convaincu que seront mises en lumière des synergies avec le travail de l'ONUDI dans d'autres secteurs, tels que la coopération interinstitutions avec la FAO et le FIDA. UN وقال إنه واثق من اكتشاف أوجه تآزر مع عمل اليونيدو في قطاعات أخرى منها التعاون المشترك بين الوكالات مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    L'OMI et le FIDA utilisent aussi des coordonnateurs. UN وتستعين المنظمة البحرية الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضاً بجهات الاتصال.
    Nous souhaiterions que le secrétariat et le FIDA tiennent compte de ces éléments en poursuivant leurs consultations sur le texte du mémorandum d'accord, comme vient de le décider la Conférence des Parties. UN ونحن نود أن تأخذ الأمانة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هذه النقاط في الاعتبار عند مواصلة مشاوراتهما بشأن نص مذكرة التفاهم، على النحو الذي قرره مؤتمر الأطراف تواً.
    Le Mécanisme mondial gère trois comptes, comme précisé dans le Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le FIDA. UN تدير الآلية العالمية ثلاثة حسابات، على النحو المحدد في مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    L'Agence allemande de coopération technique et le FIDA prévoient d'appuyer le processus par des contributions financières. UN ويخطط كل من الوكالة الألمانية للتعاون التقني والصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتقديم مساهمات مالية لدعم هذه العملية.
    des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole relatif aux modalités UN لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما
    MÉMORANDUM D'ACCORD ENTRE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION et le Fonds international de développement agricole, RELATIF AUX MODALITÉS ADMINISTRATIVES ET UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل
    Rapport global relatif aux contrats de services de gestion financés par la Banque mondiale et le Fonds international de développement agricole (FIDA) UN التقرير الشامل المتعلق باتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    L'inclusion du PAM et du FIDA dans le contrat de repostage de la FAO a permis de réaliser des économies de 25 % au FIDA et de 30 % au PAM. UN ونتج عن تمديد عقد منظمة الأغذية والزراعة لإعادة البريد ليشمل البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تحقيق وفورات بلغت 25 في المائة للصندوق و 30 في المائة للبرنامج.
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies, du PAM et du FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds international de développement agricole. UN وأدلــى ببيانيــن ممثــلا برنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    1983-1987 FAO et FIDA UN 1983 إلى 1987 منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Les Pays-Bas, l'Italie et le Fonds international pour le développement agricole se sont unis à cet effort. UN وقد اشتركت هولندا، وايطاليا، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في هذا الجهد.
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Programme alimentaire mondial et Fonds international de développement agricole UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Il se félicite de l’achèvement de l’opération de rapatriement librement consenti de personnes déplacées du Mali du Nord et du Niger, ce qui a permis la mise en place d’arrangements concernant leur réinstallation avec l’assistance des autres pays intéressés, du HCR et du Fonds international pour le développement agricole. UN وأعربت عن سرور بلدها ﻹنجاز برنامج العودة الطوعية للمشردين من شمالي مالي والنيجر بعد أن مُهد السبيل لذلك بترتيبات إعادة التوطين بمساعدة من البلدان اﻷخرى المعنية والمفوضية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    F. Rapport présenté par le Mécanisme mondial à la Conférence des Parties et au FIDA/aux auditeurs concernant ses trois comptes 56 19 UN واو - تقارير الآلية العالمية بشأن الحسابات الثلاثة إلى مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية/مراجعي الحسابات 56 22

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد