ويكيبيديا

    "والصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en chinois
        
    • A C
        
    • et chinoise
        
    • et chinois
        
    • et le chinois
        
    • chinois et
        
    • l'arabe
        
    • et chinoises
        
    Elle se demande toutefois pourquoi les services de conférence en arabe et en chinois ne seront assurés que pour la deuxième réunion du Groupe de travail du Comité des droits (M. Ye, Chine) UN لكنه يتساءل مع ذلك لماذا لا تقــدم خدمــة المؤتمــرات باللغتيــن العربية والصينية إلا للجزء الثاني من اجتماع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستعراض رسائل الدول.
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    A/C.1/60/PV.1 Séance tenue le 29 septembre 2005, 10 heures [C R] Assemblée générale Documents UN A/C.1/60/PV.1 جلسة معقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 [بالروسية والصينية]
    Document présenté par la délégation chinoise. (En langues anglaise et chinoise seulement) UN مقدم من وفد الصين. باللغتين الانكليزية والصينية فقط.
    Les partenaires ont été notamment les bataillons italiens, coréens et chinois. UN وشملت الوحدات المشاركة في ذلك الكتائب الإيطالية والكورية والصينية.
    L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones. UN وتعد اللغتان الأسبانية والصينية اللغتين الأم الأكثر استعمالا بين الأنغيليين غير الناطقين بالإنكليزية.
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر النص لاحقاً بالعربية والصينية والروسية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر النص لاحقاً بالعربية والصينية والروسية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر النص لاحقاً بالعربية والصينية والروسية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    A/C.3/69/L.34* Nouveau tirage pour raisons techniques [A A C F R (seulement)] - - 3 pages UN *A/C.3/69/L.34 أُعيد إصدارها لأسباب فنية [باللغات العربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والروسية] - 4 صفحات
    A/57/L.72* Nouveau tirage pour raisons techniques [A C E F R (seulement)] UN A/57/L.72* أعيد إصدارها لأسباب فنية [بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والفرنسية فقط]
    Les torpilles de fabrication russe et chinoise portent des inscriptions dans les langues respectives de ces pays. UN والطوربيدات الروسية والصينية توضع عليها العلامات بلغة كل منها.
    Le Groupe de travail intersecrétariats s'est principalement efforcé de faire à la fois connaître et comprendre le système, qui est désormais diffusé en versions anglaise, arabe et chinoise. UN بل إن نص نظام الحسابات القومية نفسه قد وزع اﻵن باللغات الانكليزية والعربية والصينية.
    Quatre ateliers de même nature ont été organisés en anglais, français, espagnol et chinois. UN ونظمت أربع من تلك الحلقات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية والصينية.
    L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones. UN وتعد اللغتان الإسبانية والصينية اللغتين الأم الأكثر شيوعا بين الأنغيليين غير الناطقين بالانكليزية.
    Il est actuellement disponible en anglais, chinois, espagnol, français et russe, l'arabe étant en cours d'élaboration. UN والموقع متاح حالياً باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، والعمل جار على إعداد النسخة العربية منه.
    Réunion avec les autorités russes et chinoises à Moscou et à Beijing, respectivement UN للاجتماع مع السلطات الروسية والصينية في موسكو وبيجين تباعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد