Avec 71,2 % de la production aquacole, la Chine est de loin le principal producteur. | UN | والصين هي المنتج الرئيسي في هذا الصدد، إذ بلغ نصيبها 71.2 في المائة من إنتاج التربية المائية. |
la Chine est l'unique pays doté d'armes nucléaires dans le monde à avoir pris cet engagement et à l'avoir observé scrupuleusement. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة التي قدمت والتزمت بهذا التعهد من بين الدول التي تمتلك اﻷسلحة النووية في العالم. |
la Chine est le seul État doté d'armes nucléaires à avoir pris et respecté un tel engagement. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية التي أعلنت هذا الالتزام وأوفت به. |
elle est le seul État doté d'armes nucléaires à en préconiser l'interdiction complète et la destruction totale. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا. |
elle est le seul État doté d'armes nucléaires à en préconiser l'interdiction complète et la destruction totale. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا. |
la Chine est également le seul État doté d'armes nucléaires qui ait assumé cet engagement et s'y soit tenu. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية التي تعهدت بهذا الالتزام وتقيدت به. |
la Chine est le pays le plus peuplé du monde. | UN | والصين هي أكثر بلدان العالم اكتظاظا بالسكان. |
la Chine est le seul État doté d'armes nucléaires à avoir pris un tel engagement. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت بهذا الالتزام. |
la Chine est la seule puissance dotée d'armes nucléaires qui ait pris et mis en œuvre un tel engagement. | UN | والصين هي القوة الوحيدة الحائزة لأسلحة نووية التي أعلنت ونفذت هذا الالتزام. |
la Chine est l'exemple qui s'impose, mais elle n'est en aucun cas le seul pays en développement qui joue un rôle de plus en plus important dans le commerce régional et international. | UN | والصين هي أول مثال على ذلك، لكنها ليست بأي شكل من الأشكال البلد النامي الوحيد الذي تزداد أهميته في التجارة الإقليمية والدولية. |
La Chine participe activement aux opérations internationales de maintien de la paix; avec un total de plus de 19 000 soldats déployés dans 28 missions de maintien de la paix des Nations Unies, la Chine est le membre permanent du Conseil de sécurité qui fournit les effectifs des plus nombreux aux missions de maintien de la paix. | UN | وتساهم الصين بفعالية في عمليات حفظ السلام الدولية، حيث ينتشر ما يزيد على 000 19 فرد في 28 بعثة من بعثات الأمم المتحدة، والصين هي المساهمة الكبرى من بين الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن. |
27. la Chine est le pays qui effectue le plus d'investissements à l'étranger, avec un stock d'investissements supérieur à 1 000 milliards de dollars. | UN | 27 - والصين هي أكبر مستثمر في الخارج، برصيد استثماري يربو على تريليون دولار. |
27. la Chine est le pays qui effectue le plus d'investissements à l'étranger, avec un stock d'investissements supérieur à 1 000 milliards de dollars. | UN | 27 - والصين هي أكبر مستثمر في الخارج، برصيد استثماري يربو على تريليون دولار. |
la Chine est le pays où la plupart des exécutions ont encore lieu et l'Union européenne invite instamment ce pays, et d'autres, à divulguer les chiffres sur le recours à la peine capitale et à annoncer les exécutions prévues bien avant qu'elles n'aient lieu. | UN | والصين هي البلد الذي ما زالت تحدث فيه الجزء الأكبر من حالات الإعدام، والاتحاد الأوروبي يدعو فورا هذا البلد وبلدانا أخرى إلى إذاعة الأرقام المتعلقة باللجوء إلى عقوبة الإعدام والإعلان عن حالات الإعدام المتوقعة قبل حدوثها بوقت كبير. |
la Chine est un État de droit. | UN | والصين هي دولة قانون. |
elle est le seul État doté d'armes nucléaires sur les cinq à avoir adopté la politique du non-recours en premier à ces armes. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة من بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي اعتمدت سياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية. |
elle est le seul État doté d'armes nucléaires sur les cinq à avoir adopté la politique du non-recours en premier à ces armes. | UN | والصين هي الدولة الوحيدة من بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي اعتمدت سياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية. |
La stabilité de la Chine repose entièrement sur la capacité de son gouvernement à faire bénéficier l'ensemble de la population des revenus générés par ses avancées économiques. elle est le seul pays au monde à considérer année après année qu'une croissance inférieure à 8% est dangereuse, car susceptible de conduire à des troubles sociaux. | News-Commentary | إن استقرار الصين يتوقف إلى حد كبير على قدرة الحكومة على تحقيق مكاسب اقتصادية ثابتة لصالح الأغلبية الساحقة من السكان. والصين هي البلد الوحيد في العالم حيث يُعَد النمو بنسبة تقل عن 8% العام تلو العام أمراً بالغ الخطورة، لأن هذا من شأنه أن يطلق العنان للاضطرابات الاجتماعية. إن أغلب بلدان العالم لا تملك إلا أن تحلم بمثل هذا المستوى من النمو، وهو ما يكشف الكثير عن الضعف الأساسي الذي يعيب النظام الصيني. |