ويكيبيديا

    "والضحك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rire
        
    • et rires
        
    • les rires
        
    Désolé de ruiner votre festival du rire, mais, oui. Open Subtitles عذرا لتدمير بلدكم والضحك مهرجان، هناك، ولكن، نعم.
    J'étais dévorée par la colère, la déception, et le fou rire. Open Subtitles لقد أستهلكتم من الغضب وخيبة الأمل، والضحك. ‏
    C'est une sortie idyllique avec des amis et du rire. Open Subtitles ستملكها حتى تموت قضاء عطلة الربيع المثالية مع الأصدقاء والضحك
    On a détruit un endroit qui amenait joie et rires sur le monde. Open Subtitles لقد دمرنا هذا المكان الذي يجلب المتعة والضحك على العالم باسره.
    Les amitiés impersonnelles, les rires exagérés, le tintement des verres et le son des violons tziganes. Open Subtitles الصدقات الشخصية والضحك المبالغ فيه اصوات الاكواب وصوت الة الكمان
    D'apprécier la compagnie de l'autre et rire et de se souvenir qu'on s'aime ? Open Subtitles الأستمتاع برفقة بعضنا البعض والضحك وتذكر كم نحن نحب بعض؟
    Heureux de vivre avec vous, de rire avec vous et de pleurer avec vous. Open Subtitles أنا متحمس للعيش برفقتكما، والضحك برفقتكما، والبكاء برفقتكما.
    J'ai vécu des moments incroyables en étant soûle, à rire et à me sentir la fille la plus adorable et charmante au monde. Open Subtitles لقد أمضيت أوقاتاً رائعة في الشرب والضحك والشعور بأنني أجمل وأروع فتاة في العالم
    Toutes ces années à jouer des coudes, à rire servilement aux blagues des hommes, à délaisser les occasions de connaître l'amour. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟ والضحك على نكات الرجال السخيفة وتفريطك في فرصتك للوقوع في الحب
    Comment pouvais-tu rire, et plaisanter, pendant que cette horrible femme disait tout ça ? Open Subtitles كيف أمكنك الوقوف هناك والضحك وإلقاء النكات بينما كانت تلك المرأة المقيتة تقول تلك الأشياء؟
    Le printemps n'est qu'une chanson Où amour et rire ont toujours raison Open Subtitles الربيع مجرد أغنية , حيث الحب والضحك غير خاطيء
    Pour un enfant, le foyer représente la sécurité, le lieu où il peut trouver chaleur et affection, l'endroit où il peut manger, rire, jouer et pleurer, bref l'environnement qui lui donne la possibilité de croître et de se développer. UN فالمسكن، بالنسبة للطفل، يمثل الأمان، وهو مكان يفيض بالدفء والمحبة، ومكان للأكل والضحك واللعب والصراخ: وهي بيئة توفر فرصاً للنمو والنماء.
    Commander à manger dans un restaurant, rire avec mes amis... Open Subtitles وطلب العشاء في مطعم والضحك مع أصدقائي.
    Cher journal, je vois ma famille s'amuser et rire alors que je ressens tant de détresse. Open Subtitles ...مفكّرتي العزيزة أنظر الى عائلتي التي تقضي ...وقتاً ممتعاً والضحك وكُل جزء من جسدي يصرخ طلباً للمساعدة
    Tu as le don d'apporter la joie et le rire au monde. Open Subtitles لديك الموهبه لتجلب المرح والضحك للعالم
    Pour vivre et rire ensemble. Open Subtitles للعيش معكي والضحك معكي
    Neiges et ciels de rire se rabougrissent encore. Open Subtitles تغطت بالثلوج والضحك دائما يتقلص
    Et bien, ça me fait plaisir, d'apporter de la joie... et du rire, à des millions d'Américains. Open Subtitles أحب فكرة جَلب .... السرور والضحك . إلى ملايين من الناس
    [Bavardage indistinct et rires] Open Subtitles [الثرثرة غير واضحة والضحك]
    Mais les sentiments partagés, les blagues et les rires, c'était tout moi. Open Subtitles لكن المشاعر التي شعرناها... وروح الفكاهة والضحك كل ذلك كان أنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد