ويكيبيديا

    "والضمان الاجتماعي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la sécurité sociale du
        
    • et de la sécurité sociale en
        
    • et à la sécurité sociale
        
    • et de sécurité sociale dans
        
    • et de la sécurité sociale des
        
    • la sécurité sociale et du
        
    • et de la sécurité sociale a
        
    • et de la sécurité sociale de l
        
    Son Excellence Mme Indra Chandarpal, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN سعادة اﻷونورابل إندرا تشانداربال، وزيرة الخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Son Excellence Mme Indra Chandarpal, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN سعادة اﻷونورابل إندرا تشانداربال، وزيرة الخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Elle a un siège au Ministère du travail et de la sécurité sociale du Mexique. UN وللمنظمة مقعد في وزارة العمل والضمان الاجتماعي في المكسيك.
    97. Les statistiques suivantes ont paru dans une brochure publiée par le Centre d'information du secteur de la santé et de la sécurité sociale en 1994 : UN ٧٩- اﻹحصائيات التالية وردت في كتيب لمركز معلومات قطاع الصحة والضمان الاجتماعي في عام ٤٩٩١:
    Cependant, par une décision du 6 novembre 1997, la cour d'appel centrale d'Utrecht chargée des questions relatives à la fonction publique et à la sécurité sociale avait confirmé la décision de renvoi. UN غير أن المحكمة المركزية للاستئناف في المسائل المتعلقة بالخدمة العامة والضمان الاجتماعي في أوتريخت، حكمت بموجب قرارها الصادر في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 ببقاء قرار الفصل نافذاً.
    - en investissant les fonds de la Caisse de retraite et de sécurité sociale dans des projets à bénéfice garanti. UN - الاهتمام باستثمار أموال صندوق المعاشات والضمان الاجتماعي في مشروعات ذات نفع مضمون؛
    Son Excellence Mme Rashida Yoosuf, Ministre des affaires féminines et de la sécurité sociale des Maldives UN سعادة السيدة رشيدة يوسف، وزيرة شؤون المرأة والضمان الاجتماعي في ملديف
    Le Ministère du travail et de la sécurité sociale du Costa Rica a élaboré en 2009 et en 2010 une politique sexospécifique et un plan d'action pour l'appliquer. UN في الفترة 2009/2010، وضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي في كوستاريكا سياسة رسمية خاصة بالجنسين ومشفوعة بخطة عمل.
    42 réunions de planification et de coordination ont été organisées avec le Ministère du bien-être et de la sécurité sociale du Gouvernement d'unité nationale et le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale du Gouvernement du Sud-Soudan en vue d'examiner les moyens de renforcer les capacités aux fins d'une prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes. UN عقد 42 اجتماعا للتخطيط والتنسيق مع وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي في حكومة الوحدة الوطنية، ووزارة الشؤون الجنسانية، والطفل والرفاه الاجتماعي في حكومة جنوب السودان لمناقشة سبل تعزيز القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Les membres du Ministère de la santé et de la sécurité sociale du Gouvernement de l'île de Man travaillent donc en étroite collaboration avec leurs homologues du RoyaumeUni dans certains domaines, et le RoyaumeUni facilite la négociation d'accords bilatéraux relatifs, par exemple, aux arrangements réciproques en matière de cotisations. UN ولذلك تعمل إدارة الصحة والضمان الاجتماعي في حكومة جزيرة مان في تعاون وثيق مع الزملاء في المملكة المتحدة في مجالات معينة، وتقوم المملكة المتحدة بتيسير التفاوض بشأن التوصل إلى اتفاقات ثنائية تتصل باتفاقات المعاملة بالمثل فيما يتعلق بالاشتراكات على سبيل المثال.
    La résolution no 33 du Ministère du travail et de la sécurité sociale du 6 septembre 2011 a modifié la résolution no 32 citée dans la question et établi le Règlement relatif au travail indépendant. UN 98 - قد عدل القرار 33 الصادر عن وزارة العمل والضمان الاجتماعي في 6 أيلول/ سبتمبر 2011 القرار 32 المذكور في السؤال، وأرسى دعائم الذي ينص على ممارسة العمل للحساب الخاص.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Priya Manickchand, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بريا مانيكشاند، وزيرة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Priya Manickchand, Ministre des services humains et de la sécurité sociale du Guyana. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحبة المعالي السيدة بريّا منكشاند، وزيرة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Indra Chandarpal, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN الرئيس بالنيابة )تكلمت بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة أندرا تشاندربال، وزيرة الخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Selon les données publiées par le Ministère bélarussien du travail et de la sécurité sociale en 2004, plus de 20 % des femmes ont signalé avoir subi des sévices sexuels au moins une fois. UN ووفقاً للمعلومات التي أتاحتها وزارة العمل والضمان الاجتماعي في بيلاروس عام 2004، ذكرت 20 في المائة من النساء أنهن تعرضن للاعتداء الجنسي مرة واحدة على الأقل.
    Selon les données publiées par le Ministère bélarussien du travail et de la sécurité sociale en 2004, plus de 20 % des femmes ont signalé avoir subi des sévices sexuels au moins une fois. UN ووفقاً للمعلومات التي أتاحتها وزارة العمل والضمان الاجتماعي في بيلاروس عام 2004، ذكرت 20 في المائة من النساء أنهن تعرضن للاعتداء الجنسي مرة واحدة على الأقل.
    La nomination d'un Directeur des services sociaux au Ministère du travail, de la protection sociale et de la sécurité sociale en 2001 constitue l'une de ces mesures visant à renforcer les moyens publics de lutte contre la violence dans la famille et d'autres problèmes sociaux. UN ويعتبر تعيين مدير للخدمات الاجتماعية بوزارة العمل والخدمات الاجتماعية والضمان الاجتماعي في سنة 2001، أحد هذه التدابير المتخذة لتعزيز القدرة المؤسسية للحكومة على معالجة العنف المنزلي والمسائل الاجتماعية الأخرى.
    La loi 42/1997 relative à l'inspection du travail et à la sécurité sociale contribue à garantir le respect des normes relatives aux mouvements migratoires et au travail des étrangers. UN ويسهم القانون 42/1997 بشأن مفتشية العمل والضمان الاجتماعي في إنفاذ القوانين المتعلّقة بحركة المهاجرين وعمل الأجانب بطريقة صحيحة.
    Un secteur entier de travailleurs est privé des avantages que confère la législation en matière de travail et de sécurité sociale dans un des pays les plus riches du monde. UN وبذلك يتم حرمان فئة كاملة من العاملين من المزايا التي توفرها التشريعات المتعلقة بالعمل والضمان الاجتماعي في واحد من أغنى بلدان العالم.
    Son Excellence Mme Rashida Yoosuf, Ministre des affaires féminines et de la sécurité sociale des Maldives UN معالي السيدة رشيدة يوسف، وزيرة شؤون المرأة والضمان الاجتماعي في ملديف
    Fourniture d'une assistance au Ministère de la sécurité sociale et du travail pour l'aider à créer les conditions légales et administratives nécessaires au libre mouvement des travailleurs. UN تقديم المساعدة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي في عملية وضع إقرار شروط مسبقة قانونية وإدارية فيما يتعلق بحرية حركة العمال؛
    La Commission de l'emploi et de la sécurité sociale a entrepris un vaste processus de consultation en vue d'étudier les points suivants: UN وشاركت لجنة الاستخدام والضمان الاجتماعي في مشاورات واسعة النطاق حول:
    Le Département de la santé et de la sécurité sociale de l'île de Man verse une indemnité de logement aux bénéficiaires de l'allocation supplémentaire. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد