ويكيبيديا

    "والطحالب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les algues
        
    • et algues
        
    • et des algues
        
    • et d'algues
        
    • algues et
        
    • la mousse
        
    Au total, on peut conclure que le risque de l'utilisation de méthamidophos est assez faible pour les poisons et les algues, mais élevé pour les daphnies. UN وبشكل عام يمكن استنتاج أن مخاطر استخدام الميثاميدوفوس على الأسماك والطحالب منخفضة جداً إلا أنها عالية لبراغيث الماء.
    Au total, on peut conclure que le risque de l'utilisation de méthamidophos est assez faible pour les poisons et les algues, mais élevé pour les daphnies. UN وبشكل عام يمكن استنتاج أن مخاطر استخدام الميثاميدوفوس على الأسماك والطحالب منخفضة جداً إلا أنها عالية لبراغيث الماء.
    Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues. UN توجد بيانات السمية الإيكولوجية بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الأغلب عن الكائنات العضوية المائية مثل السمك واللافقاريات والطحالب.
    La bioaccumulation du lindane a été observée dans la plupart des groupes taxonomiques depuis les plantes et algues jusqu'aux vertébrés. UN ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات.
    Les collections qui font partie du réseau comptent près de 3 000 micro-organismes, dont des bactéries et des algues. UN وتحوي المجموعات نحو 000 3 كائن مجهري، منها البكتريا والطحالب.
    Cette alliance équilibrée profite donc aussi bien aux polypes qu'aux algues, et ensemble, ils transforment les fonds marins en jardins magnifiques. Open Subtitles هذا التحالفِ المتوازنِ يجْلبُ المنافعُ إلى كل من الرخويات المرجانية والطحالب فتتحول البحار القاحلة الى حدائق غنية.
    Je ne peux pas garantir pour l'année, mais je sais qu'il se marie bien avec des racines et de la mousse. Open Subtitles لا أضمن أن نوعه جيد لكني متأكد أن مذاقه يناسب الجذور والطحالب
    Certaines études ont également démontré que l'augmentation du rayonnement ultraviolet (UVB) pourrait être préjudiciable à la production primaire dans la structure communautaire, car il affecte le phytoplancton et les algues des glaces, c'est-à-dire la base de la chaîne alimentaire marine dans l'Antarctique. UN وأظهرت بعض الدراسات أيضا أن ارتفاع مستويات الاشعاع فوق البنفسجي قد يؤثر سلبا على الانتاج اﻷولي في الهيكل المجتمعي ﻷنها تؤثر على العوالق النباتية والطحالب الجليدية التي تمثل قاعدة السلسلة الغذائية البحرية في أنتاركتيكا.
    On a calculé les TER pour les poissons, les daphnidés et les algues en cas d'exposition aiguë et pour les poissons et les daphnidés en cas d'exposition chronique. UN تم حساب نسب السمية/التعرض بالنسبة للأسماك، الدفنيات والطحالب عند التعرض الحاد وبالنسبة للأسماك والدفنيات عند التعرض المزمن.
    Dans la littérature scientifique, les valeurs du facteur de bioconcentration se situent entre 1 et 19 000 l/kg pour les poissons, les crustacés, les mollusques et les algues. UN ويتراوح معامل التركيز البيولوجي في المؤلفات الكيميائية ما بين 1 و000 19 متر/كيلوغرام بالنسبة للأسماك، والحرشفيات، والرخويات، والطحالب.
    Dans la littérature scientifique, les valeurs du facteur de bioconcentration sont comprises entre 1 et 19 000 l/kg pour les poissons, les crustacés, les mollusques et les algues. UN وتتراوح قيمة معامل التركيز البيولوجي في المؤلفات العلمية ما بين 1 و000 19 لتر/كيلوغرام بالنسبة للأسماك، والقشريات، والرخويات، والطحالب.
    Dans la littérature scientifique, les valeurs du facteur de bioconcentration se situent entre 1 et 19 000 l/kg pour les poissons, les crustacés, les mollusques et les algues. UN ويتراوح معامل التركيز البيولوجي في المؤلفات الكيميائية ما بين 1 و000 19 متر/كيلوغرام بالنسبة للأسماك، والحرشفيات، والرخويات، والطحالب.
    Dans la littérature scientifique, les valeurs du facteur de bioconcentration sont comprises entre 1 et 19 000 l/kg pour les poissons, les crustacés, les mollusques et les algues. UN وتتراوح قيمة معامل التركيز البيولوجي في المؤلفات العلمية ما بين 1 و000 19 لتر/كيلوغرام بالنسبة للأسماك، والقشريات، والرخويات، والطحالب.
    En particulier, la farine de poisson et les algues peuvent être utilisées pour l'aquaculture marine et en eau douce, pour le bétail et la volaille, ainsi que comme engrais pour les cultures. UN وبشكل خاص، يمكن استخدام دقيق السمك والطحالب البحرية في العلف المستخدَم في مزارع الأحياء المائية البحرية ومزارع المياه العذبة ولعلف المواشي والدواجن وكذلك في الأسمدة المستخدمة في زراعة المحاصيل النباتية.
    Aux fins du présent rapport, on entend par fruits de mer toutes les ressources marines vivantes utilisées comme aliments, notamment les poissons, les coquillages, les crustacés, les mammifères marins, les tortues de mer et les algues. UN 10 - لأغراض هذا التقرير، تعتبر الأغذية البحرية شاملة لجميع الموارد البحرية الحية المستخدمة في الأغذية، بما في ذلك الأسماك والمحار والقشريات والثدييات البحرية والسلاحف البحرية والطحالب().
    Des récifs coralliens couvrent moins de 1% de la surface océanique, mais ils fournissent un habitat pour des milliers des espèces de poissons, mollusques et algues. Open Subtitles المرجان يغطي حوالي واحد بالمئة من قعر المحيطات ولكنها تعتبر ملجأ آمنا لآلاف الأسماك والرخويات والطحالب
    NotA 1 : Les organismes testés, poissons, crustacés et algues sont des espèces représentatives couvrant une gamme étendue de niveaux trophiques et de taxons, et les méthodes d'essai sont très normalisées. UN ملاحظة 1: تختبر كائنات الأسماك والقشريات والطحالب كأنواع بديلة تغطي نطاقا من مستويات التغذية والمجموعات التصنيفية، وتكون طرائق القياس موحدة بدرجة كبيرة.
    c) Végétaux (p. ex. arbres, arbustes, vignes, herbes et algues); UN (ج) النباتات (مثل الأشجار والشجيرات والكروم والكلأ والعُشب والأعشاب البحرية والطحالب
    En particulier, il est mené des recherches de plus en plus intensives concernant le potentiel des cyanobactéries marines et des algues pour la production renouvelable d'hydrogène. UN وعلى وجه التحديد، تُجرى بشكل متزايد بحوث حول إمكانات البكتيريا الزرقاء (cyanobacteria) والطحالب البحرية لإنتاج الهيدروجين المتجدد().
    175. Les publications scientifiques attestent que certaines algues et cyanobactéries sont capables d'absorber les métaux dans leurs cellules. UN 175- وهناك أدلة في الكتابات العلمية على أن بعض الطحالب والطحالب الزرقاء - الخضراء قادرة على امتصاص الفلزات في خلاياها.
    Le fer dans les clous attire les mauvais esprits, et la mousse et les feuilles les retiennent enfermés. Open Subtitles الحديد الذي بالمسامير يجلب الأرواح الشريرة والطحالب والأوراق تجعلهم يستمرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد