ويكيبيديا

    "والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les filles face au VIH
        
    • les fillettes et le VIH
        
    • les filles et le VIH
        
    • et les fillettes face au virus
        
    • fillettes et au VIH
        
    • et fillettes face au VIH
        
    • et des filles face au VIH
        
    • aux filles et au VIH
        
    • les petites filles et le VIH
        
    Rappelant toutes les résolutions antérieures sur les femmes et les filles face au VIH et au sida, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et les filles face au VIH et au sida UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et les filles face au VIH et au sida UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    de la femme À sa quarante-cinquième session tenue en 2001, la Commission de la condition de la femme a adopté des conclusions concertées sur les femmes, les fillettes et le VIH/sida dans laquelle elle a recommandé, notamment, de renforcer les mesures concrètes prises pour éliminer toutes les formes de violence contre les femmes et les filles. UN 32 - أقرت لجنة وضع المرأة، في دورتها الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2001، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز()، حيث أوصت، من بين جملة أمور، بتعزيز اتخاذ تدابير ملموسة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.
    Deux groupes de travail seront chargés des questions thématiques suivantes à l'ordre du jour de la Commission : 1) Les femmes, les fillettes et le VIH/sida; et 2) La parité entre les sexes et la discrimination raciale. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    Des textes normatifs récents ont mis l'accent sur l'importance qu'il y avait à s'intéresser aux questions touchant l'égalité des sexes, les femmes, les filles et le VIH/sida dans la perspective du développement, des droits de l'homme, et de la paix et la sécurité. UN 39 - سلطت التطورات المعيارية مؤخرا الضوء على أهمية معالجة المسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين والمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في سياق التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن.
    Les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Résolution 49/1. Les femmes et les filles face au VIH/sida UN القرار 49/1 المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Résolution 48/2. Les femmes et les filles face au VIH/sida UN القرار 48/2 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Les femmes et les filles face au VIH/sida* UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    Les femmes et les filles face au VIH/sida* UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    Les femmes et les filles face au VIH/sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Deux groupes de travail seront chargés des questions thématiques suivantes à l'ordre du jour de la Commission : 1) Les femmes, les fillettes et le VIH/sida; et 2) La parité entre les sexes et la discrimination raciale. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    Deux groupes de travail seront chargés des questions thématiques suivantes à l'ordre du jour de la Commission : 1) Les femmes, les fillettes et le VIH/sida; et 2) La parité entre les sexes et la discrimination raciale. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    Deux groupes de travail seront chargés des questions thématiques suivantes à l'ordre du jour de la Commission : 1) Les femmes, les fillettes et le VIH/SIDA; et 2) La parité entre les sexes et la discrimination raciale. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes, les filles et le VIH et le sida (E/CN.6/2012/11) UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (E/CN.6/2012/11)
    Les femmes et les fillettes face au virus de l’immunodéficience humaine et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسبت )اﻹيدز(
    Il a été fait état de la proportion croissante de femmes malades du sida ou séropositives dans la résolution 42/22 de la Commission, consacrée aux femmes, aux fillettes et au VIH/sida. UN وقد رُفعت نسبة النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في قرار اللجنة 44/22 بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    - Femmes et fillettes face au VIH/sida UN - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    La Commission de la condition de la femme a continué d'adopter des résolutions sur la situation des femmes et des filles face au VIH/sida; elle a adopté la dernière à sa cinquante-quatrième session, en mars 2010. UN 6 - واستمرت لجنة وضع المرأة في إصدار قرارات متعلقة بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، كان آخرها ما أصدرته في دورتها الرابعة والخمسين في آذار/مارس 2010.
    10. Pour accélérer la réalisation des objectifs stratégiques des conférences et documents mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus, en particulier ceux qui ont trait aux femmes, aux filles et au VIH/sida, la Commission recommande que les mesures ci-après soient prises : UN 10 - وتوخيا للإسراع بتنفيذ الأهداف الاستراتيجية للمؤتمرات والوثائق المذكورة آنفا في الفقرة 4، وبالأخص الأهداف المتصلة بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، توصي اللجنة باتخاذ الإجراءات التالية:
    La Commission de la condition de la femme a, depuis sa trente-cinquième session, adopté des résolutions sur les femmes, les petites filles et le VIH/sida. UN 10 - وتتخذ لجنة وضع المرأة، منذ دورتها الخامسة والثلاثين، قرارات بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد