ويكيبيديا

    "والطلقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de balles
        
    • et des balles
        
    • cartouches
        
    • et les
        
    • et tiré des
        
    La police a fait usage de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour réprimer l'agitation à Jérusalem-Est. UN وأطلقت الشرطة الغازات المسيلة للدموع والطلقات المطاطية بغية إخماد الاضطرابات في القدس الشرقية.
    Une manifestation a été dispersée à l'aide de grenades lacrymogènes et de balles en caoutchouc dans le camp de réfugiés de Shu'fat. UN وجرى تفريق مظاهرة بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية في مخيم شعفاط للاجئين.
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    Les forces israéliennes ont utilisé la force physique, des armes à électrochocs, des balles en caoutchouc et des balles de peinture pour dégager la zone. UN واستعملت القوات الإسرائيلية القوة الجسدية ومسدسات الصدمات الكهربائية والطلقات البلاستيكية وكرات الطلاء لإخلاء المنطقة.
    Les soldats ont dispersé les émeutiers avec des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN وفرق الجنود المشاغبين باستخدام قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    Armes à feu et cartouches (y compris celles utilisées pour émettre de la lumière ou de la fumée) et accessoires et pièces de rechange. UN ١ - الأسلحة النارية والطلقات المستخدمة فيها (بما في ذلك الطلقات الضوئية أو الدخانية)، وملحقات هذه الأسلحة وقطعها.
    Entre les points de Darrin et les vaccins contre la rage, on est dans la merde. Open Subtitles بين غرز دارين و والطلقات داء الكلب، وصلنا مسقي.
    Avant l'abordage, les soldats avaient lancé des grenades incapacitantes depuis les zodiacs, et tiré des balles en caoutchouc et des balles de peinture: aux moins deux passagers ont été touchés, dont un à l'arrière de la tête. UN وقبل الصعود على متن السفينة، أطلق الجنود الموجودون على الزوارق عدداً من القنابل الشالة للحركة وكرات الطلاء والطلقات البلاستيكية على المركب: أصيب راكبان على الأقل، أحدهما في رأسه من الخلف.
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    Il était utilisé directement dans la fabrication d'articles de pyrotechnie et de balles traçantes, et comme fondant dans la fabrication de l'aluminium. UN وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم.
    Dans le camp de réfugiés de Jalazone, un résident du camp a été légèrement blessé à la jambe lorsque des soldats se sont servis de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les lanceurs de pierres. UN وفي مخيم الجلزون للاجئين، أصيب أحد سكان المخيم اصابات متوسطة الخطورة في رجله عندما استخدم الجنود الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية لتفرقة رماة الحجارة.
    Après l'intervention de la police, armée de gaz lacrymogène et de balles de caoutchouc, et la promesse faite par les autorités pénitentiaires d'une amélioration des conditions de détention, le calme est revenu dans la prison. UN وبعد تدخل الشرطة بالغازات المسيلة للدموع والطلقات النارية المصنوعة من المطاط وقيام سلطات السجن بالوعد بإدخال تحسينات على أوضاع الاحتجاز، هدأت الحالة.
    Après l'intervention de la police, armée de gaz lacrymogène et de balles de caoutchouc, et la promesse faite par les autorités pénitentiaires d'une amélioration des conditions de détention, le calme est revenu dans la prison. UN وبعد تدخل الشرطة بالغازات المسيلة للدموع والطلقات النارية المصنوعة من المطاط وقيام سلطات السجن بالوعد بإدخال تحسينات على أوضاع الاحتجاز، هدأت الحالة.
    Plusieurs douzaines de jeunes ont lancé des pierres contre les soldats, qui ont réagi en lançant des bombes lacrymogènes et des balles de caoutchouc. UN ورشق عشرات من الشبان الجنود بالحجارة الذين ردوا على ذلك بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    D’autres enfants avaient été blessés par des mines terrestres et des munitions non explosées, des gaz lacrymogènes, des balles en caoutchouc et des balles réelles et par des agressions au couteau ou battus par des soldats et des colons. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ما برح اﻷطفال يصابون بفعل اﻷلغام البرية والذخائر غير المنفجرة وغاز اﻷعصاب والطلقات المغطاة بالمطاط والطلقات الحية، والطعن باﻷسلحة البيضاء، وما برحوا يضربون أيضا من قِبل الجنود والمستوطنين.
    Un soldat des FDI a été légèrement blessé par une pierre, et cinq Palestiniens ont été blessés par des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN وتعرض أحد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي ﻹصابة طفيفة بسبب حجر قُذف عليه في حين أصيب خمسة من الفلسطينيين من جراء استخدام الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    En outre, afin de réduire l'impunité qui s'attache à ce type d'infraction et de réprimer le trafic d'armes illicites, un registre criminel des armes à feu a été créé, système qui intègre les institutions de la police judiciaire participant aux enquêtes sur les armes, les cartouches et les douilles. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل تخفيض حالات الإفلات من العقاب على هذا النوع من الجرائم وقمع الأسلحة غير المشروعة، أنشئت الشبكة الوطنية لسجل القذائف الجنائية ؛ وتتكون الشبكة من مؤسسات الشرطة القضائية المشتركة في تحقيقات بشأن الأسلحة والأعيرة النارية والطلقات.
    Aux fins de la présente loi, les produits chlorés, les nitrates, les explosifs, les cartouches, les détonateurs, la poudre et autres matériaux susceptibles d'être utilisés pour la fabrication d'engins explosifs, pour autant que le Ministère de la défense donne son accord, sont classés dans la catégorie des substances contrôlées : UN فيما يلي مجموعة من المواد المقيدة: الكلورات والنترات والمتفجرات والطلقات المتفجرة وغطاءات المصادمة والبارود وغيرها من المواد التي يمكن استخدامها لصناعة أجهزة متفجرة، شريطة أن تكون مصنفة كمواد مقيدة بموافقة وزارة الدفاع الوطني، مثل:
    Les balles et les amis, quand on en a besoin... Open Subtitles هذا جيد رباه، الأصدقاء الأوفياء والطلقات أين هم عندما تحتاج اليهم؟
    Oui. Eh bien, peut-être que la poudre et les fusées sont une mauvaise idée, ici, en dessous ? Open Subtitles هذا صحيح، حسناً، ربما البارود والطلقات الضوئية ليست فكرة جيدة هنا
    Aux premières heures de la journée du 23 novembre, des inconnus ont lancé des grenades à tube et tiré des coups de feu contre la résidence officielle du Président João Bernardo Vieira. Des dégâts considérables ont été causés notamment dans les appartements du Président, ce qui indique que l'attaque visait à l'assassiner. UN ففي الساعات الأولى من صباح 23 تشرين الثاني/نوفمبر، هاجم معتدون مجهولون مقر الإقامة الرسمي للرئيس جوارو برناردو فييرا بالقنابل الصاروخية والطلقات النارية، وأصيب المبنى بأضرار بالغة وخاصة مقر إقامة الرئيس، مما يدل على أن الاعتداء كان يستهدف اغتياله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد